an·y·who
B2informal비격식적이고 장난스러운 말투의 ‘어쨌든, 아무튼’
adverb부사
- 1
어쨌든, 아무튼, 그건 그렇고 — 앞의 말을 넘기거나 본론으로 돌아갈 때 쓰는 비격식 표현; 어쨌든, 아무튼, 그건 그렇고B2〔general〕
used informally to move on, return to the main subject, or change the subject; anyway; anyhow
Anywho, let's get back to the budget.
아무튼, 예산 이야기로 돌아가자.
Anywho, I should probably head home now.
어쨌든, 나 이제 집에 가야 할 것 같아.
유의어anyway, anyhow, in any case
뉘앙스 · 쓰임
“anyway”가 가장 일반적이고 중립적인 표현이고, “anyhow”는 조금 더 구어적이거나 덜 격식적인 느낌입니다. “anywho”는 그보다 더 장난스럽고 친근한 말투라서 친구 사이의 대화나 캐주얼한 글에서 주로 쓰입니다.
친근하거나 유머러스한 분위기를 만들 때 쓰는 담화 표지입니다. 업무 이메일, 학술 글, 공식 발표에서는 “anyway,” “in any case,” “at any rate” 같은 표현이 더 자연스럽습니다. 철자상 “who”가 들어가지만 ‘누구’라는 뜻과는 관련이 없습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- anyway
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- anyhow
- 의미는 비슷하지만 약간 더 구어적이거나 캐주얼하게 들릴 수 있습니다.
- in any case
- 더 격식 있고 논리적으로 말을 정리할 때 적합합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adverb+clause
- Anywho, let's ...아무튼, …하자
- Anywho, I should ...아무튼, 나는 …해야겠다
adverb+prep+noun
- Anywho, back to ...어쨌든, …로 돌아가서
어원 · 암기 팁
[English]영어 “anyway” 또는 “anyhow”를 장난스럽게 변형한 구어 표현입니다.
형태상 any + who처럼 보이지만, 실제 의미는 “anyhow/anyway”의 담화 기능에서 온 것입니다.
💡 “anyway”를 친구에게 농담처럼 말한다고 생각하면 “anywho = 아무튼”으로 기억하기 쉽습니다.