LC·Dict

ap·pel·la·tion

C1formal
/ˌæpəˈleɪʃən/드물게 쓰임

격식 있는 말로, 이름·명칭·호칭 또는 공식 산지 명칭

noun명사

  1. 1

    명칭, 호칭사람, 장소, 사물 등에 붙는 격식 있는 이름·명칭·호칭C1general

    a formal name, title, or designation given to a person, place, or thing

    • The city earned the appellation “Queen of the Adriatic.”

      그 도시는 ‘아드리아해의 여왕’이라는 명칭을 얻었다.

    • Scholars still debate the origin of this ancient appellation.

      학자들은 아직도 이 고대 명칭의 기원을 논의한다.

  2. 2

    원산지 명칭, 산지 명칭와인이나 식품이 특정 지역에서 생산되었음을 나타내는 공식 산지 명칭C1food and drink

    an official name showing that a wine or food product comes from a particular place

    • Only sparkling wine from that region can use the Champagne appellation.

      그 지역의 스파클링 와인만 샴페인 산지 명칭을 사용할 수 있다.

    • The appellation protects local producers and traditional methods.

      그 산지 명칭은 지역 생산자와 전통 방식을 보호한다.

뉘앙스 · 쓰임

name은 가장 일반적인 ‘이름’이고, title은 책·작품의 제목이나 사람의 직함에 자주 쓰입니다. designation은 공식적으로 정해진 명칭이라는 느낌이 강하며, appellation은 더 격식 있고 문어적인 표현입니다. 와인·식품 맥락에서는 법적·공식적으로 보호되는 산지 명칭이라는 전문적 뉘앙스가 있습니다.

일상 대화에서는 name이나 title을 쓰는 것이 자연스럽고, appellation은 학술적 글, 역사적 설명, 문학적 문체, 와인·식품 관련 문맥에서 주로 사용됩니다. ‘별명’이라는 뜻으로 nickname 대신 쓰면 지나치게 격식 있게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

name
가장 일반적이고 일상적인 표현입니다.
designation
공식적으로 정해진 명칭이라는 느낌이 더 강합니다.
title
책·작품의 제목이나 사람의 직함에 특히 자주 쓰입니다.
designation of origin
산지 표시를 뜻하는 더 설명적이고 제도적인 표현입니다.
controlled designation
법적 규제를 받는 공식 명칭이라는 점을 더 강조합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • official appellation공식 명칭
  • ancient appellation고대 명칭
  • local appellation지역 명칭; 지역 산지 명칭

noun+noun

  • wine appellation와인 산지 명칭

verb+noun

  • use an appellation명칭을 사용하다
  • earn the appellation그 명칭을 얻다

prep+noun

  • under the appellation그 명칭하에; 그 산지 명칭으로

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 appellātiō ‘부름, 이름 붙임’에서 왔고, 이는 appellāre ‘부르다, 이름을 붙이다’와 관련됩니다. 영어에는 프랑스어를 거쳐 들어온 것으로 여겨집니다.

appell- ‘부르다/이름 붙이다’ + -ation ‘행위·결과를 나타내는 명사형 접미사’

💡 appeal처럼 ‘부르다’와 관련된 뿌리를 떠올리면, appellation을 ‘불리는 이름’으로 기억할 수 있습니다.