LC·Dict

ap·point·er

C1formal
/əˈpɔɪntər//əˈpɔɪntə/드물게 쓰임

임명자, 지명자, 선정자

noun명사

  1. 1

    임명자, 지명자사람을 직위, 역할, 직무 등에 임명하거나 지명하는 사람 또는 기관C1general

    a person, group, or authority that appoints someone to a position, role, or duty

    • The governor is the appointer of all members of the board.

      주지사는 이사회 모든 구성원의 임명권자이다.

    • Under the rules, the appointer must choose a candidate within thirty days.

      규정에 따라 임명자는 30일 이내에 후보자를 선택해야 한다.

  2. 2

    선임권자, 지정권자법률 문서나 신탁 등에서 특정 사람을 선임하거나 교체할 권한을 가진 사람C2legal

    in legal documents, especially trust arrangements, a person who has the power to appoint or replace someone in a specified role

    • The trust deed names the appointer who may replace the trustee.

      그 신탁 증서는 수탁자를 교체할 수 있는 임명권자를 명시한다.

    • Lawyers checked whether the appointer had valid authority under the document.

      변호사들은 그 임명권자가 문서상 유효한 권한을 가졌는지 확인했다.

뉘앙스 · 쓰임

appointer는 ‘임명하는 주체’에 초점이 있습니다. appointee는 반대로 ‘임명된 사람’을 뜻하므로 혼동하지 않아야 합니다. nominator는 후보를 ‘추천·지명’하는 사람이고, selector는 여러 대상 중 ‘고르는’ 사람이라는 뜻이 더 넓습니다. appointing authority는 appointer보다 공문서나 행정 문맥에서 더 자연스럽게 쓰이는 경우가 많습니다.

격식 있는 단어이며, 일반 회화에서는 잘 쓰이지 않습니다. 회사나 정부 기관에서는 appointer보다 appointing authority, the board, the governor, the person who appoints 등 구체적인 표현이 더 자연스러울 수 있습니다. 법률 문서나 신탁 문서에서는 특정 권한을 가진 사람을 가리킬 때 쓰일 수 있으므로 문맥상 권한의 범위를 확인해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

appointing authority
공식적 권한을 가진 기관이나 사람을 가리키며 appointer보다 행정·법률 문맥에서 더 흔합니다.
nominator
임명 자체보다 후보로 추천하거나 지명하는 행위에 초점이 있습니다.
selector
여러 대상 중에서 고르는 사람이라는 더 넓은 의미입니다.
appointor
일부 법률·신탁 문맥에서 같은 뜻으로 쓰이며, 지역이나 문서 관행에 따라 더 흔할 수 있습니다.
holder of the power of appointment
권한의 법적 성격을 더 명확하게 풀어 쓴 표현입니다.

반의어

appointee
임명하는 사람이 아니라 임명받는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the appointer of the board이사회의 임명권자

noun+verb

  • the appointer must decide임명자가 결정해야 한다

adj+noun

  • a valid appointer유효한 권한을 가진 임명권자
  • the named appointer명시된 임명권자
  • appointing authority임명권자, 임명 기관

어원 · 암기 팁

[Old French]영어 appoint에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. appoint는 ‘준비하다, 정하다, 지정하다’라는 뜻의 고대 프랑스어 apointer에서 왔고, 이는 ‘점, 지점’을 뜻하는 point와 관련이 있습니다.

appoint(임명하다, 지정하다) + -er(…하는 사람)

💡 appoint가 ‘임명하다’이므로 appointer는 ‘임명하는 사람’이라고 기억하면 됩니다. appointee는 끝의 -ee가 ‘당하는 사람’을 나타내어 ‘임명받는 사람’이라는 점과 함께 외우면 좋습니다.