LC·Dict

ap·pris·er

C2formal
US/əˈpraɪzər/UK/əˈpraɪzə/드물게 쓰임

소식이나 정보를 알려 주는 사람

noun명사

  1. 1

    통보자, 고지자어떤 사실이나 소식, 상황을 다른 사람에게 알려 주거나 통보하는 사람C2general

    a person who informs or notifies someone of a fact, event, or situation

    • The protocol identifies the supervisor as the appriser of any safety incident.

      그 절차서는 안전 사고가 발생하면 감독자를 통보자로 지정한다.

    • He was merely the appriser of the decision, not the person who made it.

      그는 그 결정을 내린 사람이 아니라 단지 전달자였을 뿐이다.

뉘앙스 · 쓰임

appriser는 단순히 정보를 전달하는 사람이라는 뜻이지만, 매우 격식 있고 드문 느낌입니다. informer는 때로 밀고자나 정보 제공자라는 부정적 뉘앙스가 있을 수 있고, notifier는 더 중립적이며 현대적인 표현입니다. appraiser는 ‘감정인, 평가사’라는 전혀 다른 단어입니다.

현대 회화나 일반 글에서는 거의 쓰이지 않으므로, 특별히 격식 있거나 문어적인 효과를 원하지 않는다면 person who informs, notifier, messenger 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘통보자’, ‘전달자’, ‘알려 주는 사람’ 정도로 옮깁니다.

유의어 뉘앙스 비교

notifier
더 현대적이고 중립적인 표현으로, 공식 통보를 하는 사람이나 시스템에도 쓸 수 있습니다.
informant
정보를 제공하는 사람이라는 뜻이지만, 경찰이나 당국에 정보를 주는 사람이라는 뉘앙스가 날 수 있습니다.
messenger
메시지를 전달하는 사람이라는 넓은 뜻이며, 반드시 공식적인 정보를 알린다는 의미는 아닙니다.

반의어

concealer
정보를 알리는 사람이 아니라 숨기는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • official appriser공식 통보자
  • designated appriser지정된 통보자

verb+noun

  • act as an appriser통보자 역할을 하다

noun+prep

  • appriser of developments상황 전개를 알려 주는 사람

어원 · 암기 팁

[French]동사 apprise는 프랑스어 appris에서 온 말로, ‘배우다, 가르치다’라는 뜻의 apprendre와 관련이 있습니다. appriser는 여기에 행위자를 나타내는 접미사 -er가 붙어 ‘알려 주는 사람’이라는 뜻이 되었습니다.

apprise(알리다, 통지하다) + -er(…하는 사람)

💡 apprise가 ‘알리다’라는 뜻이므로, appriser는 ‘알리는 사람’이라고 기억하면 됩니다. appraiser는 ‘가치를 평가하는 사람’이므로 철자와 뜻을 구별하세요.