ar·chi·pel·a·go
C1군도, 제도, 다도해
noun명사
- 1
군도, 제도 — 가까운 바다에 모여 있는 여러 섬의 무리; 군도, 제도C1〔geography〕
a group, chain, or cluster of islands
The Philippines is an archipelago of more than seven thousand islands.
필리핀은 7천 개가 넘는 섬으로 이루어진 군도이다.
They sailed through a remote archipelago in the South Pacific.
그들은 남태평양의 외딴 군도를 항해했다.
- 2
다도해 — 여러 섬이 흩어져 있는 바다나 해역; 다도해C1〔geography〕
an area of sea containing many islands
The map shows the archipelago between the two larger islands.
그 지도는 두 큰 섬 사이의 다도해를 보여 준다.
Storms can make travel difficult across the archipelago.
폭풍은 그 다도해 전역의 이동을 어렵게 만들 수 있다.
- 3
무리, 군집 — 서로 떨어져 있지만 하나의 집합처럼 여겨지는 사물들의 무리C2〔general〕
a scattered group of related things considered as a whole
The city is an archipelago of small communities with distinct identities.
그 도시는 뚜렷한 정체성을 가진 작은 공동체들의 군도와 같다.
Her memories formed an archipelago of bright, separate moments.
그녀의 기억은 밝고 서로 떨어진 순간들의 군도처럼 이루어졌다.
뉘앙스 · 쓰임
island는 섬 하나를 뜻하고, archipelago는 여러 섬이 모인 집합을 뜻합니다. island chain은 더 일상적이고 직관적인 표현이며, archipelago는 더 지리학적이고 격식 있는 느낌입니다. peninsula는 ‘반도’로, 물로 둘러싸였지만 육지와 연결되어 있어 archipelago와 다릅니다.
보통 countable noun으로 쓰며 복수형은 archipelagos입니다. the Indonesian archipelago처럼 특정 지역의 섬 전체를 묶어 말할 때 자주 씁니다. 한국어의 ‘다도해’는 섬이 많은 바다라는 의미가 강하고, ‘군도/제도’는 섬들의 무리라는 의미가 더 직접적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- island chain
- archipelago보다 더 일상적이고 설명적인 표현입니다.
- island group
- 군도라는 뜻은 같지만 더 단순하고 덜 전문적으로 들립니다.
- island-dotted sea
- 사전적 동의어라기보다 섬이 많은 바다를 설명하는 표현입니다.
- island region
- 해역과 주변 섬을 넓게 가리키는 덜 정확한 표현입니다.
- cluster
- 흩어져 모인 무리를 뜻하지만 섬의 이미지나 문학적 느낌은 약합니다.
- network
- 서로 연결된 구조를 강조하며, archipelago는 분리되어 흩어진 이미지를 더 강조합니다.
반의어
- mainland
- 바다의 섬 지역이 아니라 육지 본토를 뜻합니다.
- continent
- 많은 섬의 무리가 아니라 하나의 거대한 대륙을 뜻합니다.
- open sea
- 섬이 거의 없는 넓은 바다를 가리킬 때 쓰입니다.
- continuous mass
- 서로 떨어져 있는 무리가 아니라 끊기지 않고 이어진 덩어리를 뜻합니다.
- single unit
- 여러 요소의 흩어진 집합이 아니라 하나의 단일한 개체를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a remote archipelago외딴 군도
- a volcanic archipelago화산 군도
- the Indonesian archipelago인도네시아 제도
noun+noun
- an island archipelago섬으로 이루어진 군도
prep+noun
- across the archipelago군도 전역에
verb+noun
- sail through an archipelago군도를 항해하다
어원 · 암기 팁
[Italian and Greek]이 단어는 이탈리아어 arcipelago에서 왔고, 본래는 에게해를 가리키는 말로 쓰였습니다. 더 거슬러 올라가면 그리스어 요소 archi- ‘주요한, 으뜸의’와 pelagos ‘바다’와 관련이 있습니다. 이후 의미가 넓어져 ‘섬이 많은 바다’와 ‘섬들의 무리’를 뜻하게 되었습니다.
archi- ‘주요한, 으뜸의’ + pelago ‘바다’에서 유래한 형태
💡 archipelago의 pelago를 ‘바다’와 연결해 기억하세요. 바다 위에 여러 섬이 아치처럼 줄지어 있는 모습을 떠올리면 ‘군도’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1502