as likely as not
숙어C1아마도, 십중팔구, 그럴 가능성이 꽤 높다는 뜻
phrase
- 1
아마도, 십중팔구 — 어떤 일이 아마 일어나거나 사실일 가능성이 높다는 뜻C1
used to say that something will probably happen or is quite likely to be true
As likely as not, she'll forget to call us back.
아마 그녀는 우리에게 다시 전화하는 것을 잊어버릴 것이다.
If we leave now, we'll as likely as not arrive before dinner.
지금 출발하면 아마 저녁 식사 전에 도착할 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
probably보다 조금 더 관용적이고 추측하는 말투가 강합니다. very likely만큼 확신이 강하지는 않지만, perhaps나 maybe보다는 가능성이 높게 느껴집니다. chances are와 비슷하지만, as likely as not은 약간 더 문어적이거나 영국식으로 들릴 수 있습니다.
문장 앞이나 중간에 삽입되어 쓰이며, 보통 미래의 일이나 현재 상황에 대한 추측을 나타냅니다. not이 들어 있지만 부정문이 아니므로 ‘가능성이 없다’로 해석하지 않도록 주의해야 합니다. 격식 있는 보고서보다는 설명, 이야기, 일상적 추측에 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- probably
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, as likely as not보다 덜 관용적입니다.
- chances are
- 비슷하게 ‘아마도’라는 뜻이지만, 말하는 사람이 가능성을 판단해 말하는 느낌이 더 구어적입니다.
- quite likely
- 가능성이 높다는 의미를 더 직접적으로 표현하며, 관용적인 느낌은 약합니다.
- in all probability
- 더 격식 있고 문어적인 표현입니다.
반의어
- unlikely
- 어떤 일이 일어날 가능성이 낮다는 뜻입니다.
- probably not
- 아마 그렇지 않을 것이라는 일반적이고 직접적인 표현입니다.
- hardly likely
- 가능성이 거의 없다는 뜻으로, 때로는 의심하거나 반박하는 어조가 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]likely는 ‘그럴듯한, 가능성 있는’이라는 뜻이고, as ... as not 구조는 ‘그렇지 않을 가능성과 비교해도 마찬가지로’라는 비교 표현에서 나온 것으로 볼 수 있습니다. 원래는 ‘일어날 가능성과 일어나지 않을 가능성이 비슷하다’는 의미였지만, 관용적으로는 ‘그럴 가능성이 꽤 높다, 아마 그럴 것이다’라는 뜻으로 굳어졌습니다.
💡 ‘될 수도 있고 안 될 수도 있지만, 말하는 느낌은 될 쪽에 더 기운다’고 기억하면 좋습니다. not이 있어도 부정이 아니라 ‘아마도’라는 추측 표현입니다.