chances are
숙어B2아마도 ~일 것이다; ~할 가능성이 높다
phrase
- 1
십중팔구, 아마 — 어떤 일이 사실이거나 일어날 가능성이 높다는 뜻으로 쓰는 표현B2
used to say that something is likely to be true or likely to happen
Chances are, the meeting will be postponed because of the storm.
아마 폭풍 때문에 회의가 연기될 것이다.
If you call after midnight, chances are that no one will answer.
자정 이후에 전화하면 아무도 받지 않을 가능성이 높다.
뉘앙스 · 쓰임
"probably"와 뜻이 비슷하지만, "chances are"는 여러 가능성을 따져 봤을 때 그쪽 가능성이 높다는 느낌이 더 강합니다. "in all likelihood"는 더 격식 있고, "odds are"는 더 구어적이며 확률·내기에서 온 느낌이 있습니다.
"chances are" 뒤에는 완전한 절이 옵니다. 쉼표를 넣어 "Chances are, she already knows."처럼 쓰거나, "that"을 넣어 "Chances are that she already knows."처럼 쓸 수 있습니다. 단수 "chance is"는 이 뜻으로는 거의 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- probably
- 가장 일반적인 표현으로, "chances are"보다 간단하고 중립적입니다.
- odds are
- "chances are"와 매우 비슷하지만 더 구어적이고 확률·내기 같은 느낌이 조금 있습니다.
- in all likelihood
- 더 격식 있는 표현으로, 글이나 공식적인 상황에서 더 자연스럽습니다.
반의어
- unlikely
- 어떤 일이 일어날 가능성이 낮다는 뜻의 일반적인 반대 표현입니다.
- chances are slim
- 가능성이 매우 낮다는 뜻으로, 같은 "chance"를 사용하지만 반대 의미입니다.
- probably not
- 아마 그렇지 않을 것이라는 뜻의 간단하고 일상적인 반대 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"chance"는 원래 우연, 가능성, 확률을 뜻하는 말입니다. "chances are"는 여러 가능성이나 확률을 생각했을 때 결과가 어느 쪽으로 기운다는 의미에서 발전한 표현입니다.
💡 "여러 chances가 한쪽을 가리킨다"고 생각하면 "아마 ~일 것이다"라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.