as near as matters
숙어C1실제로는 차이가 중요하지 않을 만큼 거의 같은
phrase
- 1
사실상, 거의 다름없이 — 정확히 같거나 맞지는 않지만, 실제로는 그 차이가 중요하지 않을 정도로 거의 같은C1
not exactly the same or exact, but close enough that the difference does not matter in practice
The two estimates are, as near as matters, identical.
그 두 추정치는 실제로는 차이가 없다고 봐도 될 만큼 거의 동일하다.
It took three hours, as near as matters, to get there.
거기까지 가는 데 사실상 세 시간이 걸렸다.
뉘앙스 · 쓰임
“almost”는 단순히 ‘거의’라는 넓은 의미이고, “as near as matters”는 ‘차이가 실제로 중요하지 않을 정도로 거의 같다’는 실용적 판단을 포함합니다. “for all practical purposes”와 비슷하지만, “as near as matters”는 수치나 비교에서 더 구어적이고 영국식 느낌이 납니다. “as near as makes no difference”는 거의 같은 뜻이지만 조금 더 관용적으로 널리 알려진 표현입니다.
주로 영국식 영어에서 쓰이며, 미국 영어 화자에게는 다소 낯설거나 문어적으로 들릴 수 있습니다. 아주 공식적인 보고서에서는 “effectively”, “approximately”, “for all practical purposes”가 더 무난할 수 있습니다. 정확한 수치가 중요한 법률·회계·과학 문맥에서는 이 표현만으로 정밀도를 대신하지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- for all practical purposes
- 실용적 관점에서 같다는 뜻으로 매우 비슷하며, 더 넓은 상황과 격식 있는 문맥에서도 쓰기 좋다.
- as near as makes no difference
- 거의 같은 뜻의 관용 표현으로, ‘차이가 없다고 해도 될 만큼’이라는 의미가 더 명시적이다.
- effectively
- ‘사실상’이라는 뜻의 단어로 더 간결하고 격식 있는 문맥에도 잘 맞는다.
- more or less
- ‘대체로, 거의’라는 뜻이지만 정확성보다는 느슨한 근사치를 나타내는 느낌이 더 강하다.
반의어
- significantly different
- 차이가 실제로 중요하거나 눈에 띄게 크다는 뜻이다.
- not even close
- 전혀 가깝지 않다는 강한 구어적 표현이다.
- exactly
- 오차 없이 정확히 같거나 맞는다는 뜻으로, 근사치가 아니라 정밀한 일치를 나타낸다.
어원 · 암기 팁
[English]영어의 비교 표현 “as near as ...”에서 발전한 관용구입니다. 여기서 “matters”는 ‘중요하다’라는 뜻으로, 전체적으로 ‘중요한 범위 안에서는 충분히 가깝다’는 의미가 됩니다. 비슷한 표현으로 “as near as makes no difference”와 더 속된 영국식 표현 “as near as dammit”이 있습니다.
💡 near는 ‘가까운’, matters는 ‘중요하다’이므로, ‘중요한 점에서는 충분히 가까운’이라고 기억하면 됩니다.