as so
숙어C1이렇게, 그렇게, 방금 보인 방식대로
phrase
- 1
이와 같이, 그렇게 — 방금 보이거나 말한 특정한 방식으로; 이렇게 또는 그렇게C1
in the particular way that has just been shown, mentioned, or described
Fold the paper as so, and the two corners will meet.
종이를 이렇게 접으면 두 모서리가 맞닿을 것입니다.
The pieces should be arranged as so before you tighten the screws.
나사를 조이기 전에 부품들을 이렇게 배열해야 합니다.
뉘앙스 · 쓰임
"like this/like that"은 일상적이고 가장 자연스럽습니다. "in this way"는 더 설명적이고 약간 격식 있습니다. "as so"는 의미는 비슷하지만 현대 영어에서는 드물어, 설명서나 직접 시범을 보이는 상황이 아니면 어색하게 들릴 수 있습니다.
"as so"는 문법적으로 가능하지만 매우 흔한 표현은 아닙니다. 일상 회화나 글에서는 대부분 "like this", "like that", "this way", "in this way"로 바꾸는 것이 자연스럽습니다. "as such"의 잘못된 대체 표현으로 쓰지 마세요.
유의어 뉘앙스 비교
- like this
- 가장 일상적이고 자연스러운 표현입니다.
- like that
- 상대가 보거나 언급한 방식을 가리킬 때 자연스럽습니다.
- in this way
- 더 설명적이고 약간 격식 있는 표현입니다.
- as follows
- 목록이나 설명을 바로 제시할 때 쓰는 격식 있는 표현입니다.
반의어
- otherwise
- 앞서 말한 방식과는 다른 방식으로라는 뜻입니다.
- not like this
- 보여 준 방식이 아니라고 직접 부정할 때 씁니다.
어원 · 암기 팁
[Old English]"as"와 "so"는 모두 고대 영어에서 유래한 기본 부사·접속 표현입니다. "so"는 원래 "그렇게, 그와 같이"라는 뜻을 지녔고, "as so"는 말하거나 보여 준 방식과 같다는 의미로 결합된 표현으로 볼 수 있습니다.
💡 "so"를 손가락으로 가리키며 "그렇게"라고 말하는 느낌으로 기억하면 됩니다. 실제 사용에서는 "as so"보다 "like this"가 훨씬 자연스럽다는 점도 함께 외우세요.