LC·Dict

a·shore

B1
/əˈʃɔr//əˈʃɔː/가끔 쓰임

물에서 육지나 해안으로, 또는 육지에

adverb부사

  1. 1

    육지로, 해안으로배나 물에서 육지나 해안으로B1general

    towards or onto land from a boat, ship, or body of water

    • The sailors went ashore after three weeks at sea.

      선원들은 바다에서 3주를 보낸 뒤 육지로 올라갔다.

    • Strong waves pushed the small boat ashore.

      거센 파도가 작은 배를 해안으로 밀어 올렸다.

    유의어landward, onshore

    반의어aboard, seaward

  2. 2

    육지에, 해안에배 위나 바다가 아니라 육지에B1general

    on land, rather than on a ship or at sea

    • Some crew members stayed ashore while repairs were made.

      수리가 진행되는 동안 일부 승무원들은 육지에 머물렀다.

    • Life ashore felt strange after months on the ship.

      몇 달 동안 배에 있은 뒤 육지 생활은 낯설게 느껴졌다.

    유의어on land, onshore

    반의어aboard, at sea

뉘앙스 · 쓰임

"ashore"는 단순히 "해변에"라기보다 배나 물에서 벗어나 "육지로/육지에"라는 방향이나 상태를 강조합니다. "onshore"는 형용사나 부사로도 쓰이며 산업·바람·에너지 등의 문맥에서 더 넓게 쓰일 수 있습니다. "to the beach"는 휴식이나 장소로서의 해변을 말할 때 더 일상적입니다.

"상륙하다"를 영어로 옮길 때 "ashore"만 동사처럼 쓰지 말고 "go ashore," "come ashore," "land" 등을 사용합니다. 예를 들어 "They went ashore"는 자연스럽지만 "They ashored"는 표준적인 표현이 아닙니다.

유의어 뉘앙스 비교

landward
"육지 쪽으로"라는 뜻으로, 더 문어적이거나 항해·지리적 문맥에서 쓰입니다.
onshore
육지에 있거나 육지에서 일어나는 것을 말하며, 산업·기상 문맥에서도 자주 쓰입니다.
on land
가장 일반적이고 직접적인 표현입니다.

반의어

aboard
배·기차·비행기 등에 타고 있는 상태를 나타냅니다.
seaward
"바다 쪽으로"라는 뜻으로 방향이 반대입니다.
at sea
바다 위에 있거나 항해 중인 상태를 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adverb

  • go ashore육지로 올라가다, 상륙하다
  • come ashore육지로 오다, 해안으로 올라오다
  • wash ashore해안으로 밀려오다
  • stay ashore육지에 머물다

verb+object+adverb

  • bring someone ashore누군가를 육지로 데려오다

noun+adverb

  • life ashore육지 생활

어원 · 암기 팁

[English]"a-"는 역사적으로 "on"의 약화된 형태이고, "shore"는 "해안, 물가"를 뜻합니다. 따라서 원래 의미는 "해안 위에, 해안으로"에 가깝습니다.

a- + shore

💡 "a + shore"를 "해안 쪽으로 간다"라고 기억하면 쉽습니다.