LC·Dict

ass·hat

C1slang
US/ˈæsˌhæt/UK/ˈæs.hæt/드물게 쓰임

‘멍청한 놈’, ‘재수 없는 놈’을 뜻하는 저속한 영어 속어

noun명사

  1. 1

    멍청이, 꼴통, 한심한 놈멍청하거나 무례하거나 한심해서 경멸받는 사람C1general

    a stupid, annoying, rude, or contemptible person

    • Don't be an asshat; put your phone away during the movie.

      멍청하게 굴지 말고 영화 보는 동안 휴대폰 치워.

    • The troll acted like an asshat in every comment thread.

      그 악플러는 댓글마다 재수 없고 한심하게 굴었다.

    유의어idiot, jerk, moron

    반의어decent person

뉘앙스 · 쓰임

idiot보다 더 거칠고 욕설 느낌이 강합니다. jerk가 주로 ‘무례하고 못된 사람’에 초점이 있다면, asshat은 ‘멍청함’과 ‘짜증 나는 행동’을 함께 비웃는 느낌이 있습니다.

친한 사이에서 농담처럼 쓰일 수도 있지만 기본적으로 모욕적이고 저속한 말입니다. 상대를 직접 가리켜 쓰면 싸움이나 갈등을 일으킬 수 있으므로 학습자는 의미를 이해하되 사용은 매우 조심해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

idiot
asshat보다 덜 저속할 수 있으며, 주로 지적 어리석음을 강조합니다.
jerk
무례하거나 못된 성격을 강조하며, asshat보다 ‘멍청함’의 느낌은 약할 수 있습니다.
moron
상대의 어리석음을 모욕하는 말이며, 문맥에 따라 매우 공격적으로 들릴 수 있습니다.

반의어

decent person
무례하거나 한심한 사람이 아니라 예의 있고 괜찮은 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a complete asshat완전히 멍청하고 재수 없는 놈

verb+noun

  • act like an asshat멍청하고 한심하게 굴다
  • don't be an asshat멍청하게 굴지 마

어원 · 암기 팁

[English]영어의 저속어 ass와 명사 hat이 결합한 현대 영어 속어입니다. 문자 그대로의 ‘엉덩이 모자’라는 뜻보다는, 사람을 우스꽝스럽고 멍청하게 비하하는 욕설성 합성어로 쓰입니다.

ass(저속어: 엉덩이; 모욕적으로 ‘멍청이’의 느낌) + hat(모자)

💡 ‘머리에 엉덩이를 쓴 사람’처럼 어리석고 우스꽝스러운 사람을 비하하는 이미지로 기억할 수 있지만, 실제 사용은 매우 무례합니다.