LC·Dict

at·tor·ney

B2
US/əˈtɝːni/UK/əˈtɜːni/보통

특히 미국 영어에서 변호사 또는 법적 대리인

noun명사

  1. 1

    변호사특히 미국 영어에서, 법률 자문을 하거나 법정에서 의뢰인을 대리할 자격이 있는 변호사B2legal

    especially in American English, a lawyer who is qualified to advise clients and represent them in legal matters

    • She hired an attorney to handle the divorce.

      그녀는 이혼 절차를 처리하기 위해 변호사를 고용했다.

    • The attorney argued that the contract was invalid.

      그 변호사는 그 계약이 무효라고 주장했다.

    유의어lawyer, counsel

  2. 2

    대리인, 법률대리인다른 사람을 대신해 법적 또는 재산 관련 행위를 하도록 권한을 위임받은 대리인C1legal

    a person legally appointed to act for another person in legal, financial, or official matters

    • My father named my sister as his attorney under a power of attorney.

      아버지는 위임장에 따라 누나를 자신의 법적 대리인으로 지정했다.

    • The attorney signed the documents on behalf of the client.

      그 대리인은 의뢰인을 대신해 서류에 서명했다.

뉘앙스 · 쓰임

lawyer는 가장 일반적인 말이고, attorney는 미국 영어에서 더 법률적·공식적으로 들리는 경우가 많습니다. 영국 영어에서는 attorney가 일상적으로 ‘변호사’라는 뜻으로는 덜 쓰이며, solicitor나 barrister가 더 구체적인 직업명입니다. legal representative는 ‘법적 대리인’이라는 기능에 초점을 둔 더 설명적인 표현입니다.

미국에서는 attorney, attorney at law, lawyer가 모두 변호사를 가리킬 수 있습니다. 영국이나 국제 문맥에서는 attorney가 ‘변호사’보다 ‘법적 권한을 위임받은 대리인’이라는 뜻으로 이해될 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다. Attorney General은 ‘법무장관’ 또는 관할권에 따라 ‘검찰총장’ 등으로 번역됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

lawyer
가장 일반적인 표현으로, 미국과 영국 모두에서 널리 쓰인다.
counsel
법정이나 공식 문맥에서 ‘변호인, 법률 고문’이라는 의미가 강하다.
agent
법률뿐 아니라 일반적인 대리인까지 포함하는 더 넓은 말이다.
representative
누군가를 대표하는 사람이라는 일반적 의미가 강하다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • hire an attorney변호사를 고용하다
  • consult an attorney변호사와 상담하다

noun+noun

  • defense attorney피고 측 변호사, 변호인
  • attorney general법무장관, 검찰총장

adj+noun

  • prosecuting attorney검사, 기소 담당 변호사

noun+prep+noun

  • power of attorney위임장, 대리권

noun+noun+noun

  • attorney-client privilege변호사와 의뢰인 사이의 비밀유지 특권

어원 · 암기 팁

[Old French]Old French의 atorné에서 왔으며, 이는 ‘임명하다, 지정하다’라는 뜻의 동사 atorner의 과거분사에서 발전했습니다.

현대 영어에서는 attorney를 보통 더 작은 의미 단위로 나누어 분석하지 않습니다.

💡 attorney는 ‘법적으로 누군가를 대신하도록 appointed, 즉 지정된 사람’이라고 기억하면 좋습니다.

최초 사용 시기: circa 1300