LC·Dict

a·typ·i·cal·ly

B2
/ˌeɪˈtɪpɪkli/드물게 쓰임

일반적이지 않게, 보통과 다르게

adverb부사

  1. 1

    이례적으로, 비전형적으로, 평소와 다르게일반적이거나 전형적인 방식과 다르게; 평소와 다르게B2general

    in a way that is not typical, usual, or expected

    • The child was atypically quiet during the visit.

      그 아이는 방문 중에 평소와 달리 조용했다.

    • Temperatures were atypically high for early spring.

      초봄치고는 기온이 이례적으로 높았다.

뉘앙스 · 쓰임

‘unusually’는 가장 넓게 쓰이는 ‘특이하게/평소와 다르게’라는 말이고, ‘atypically’는 어떤 기준이나 전형적인 패턴에서 벗어난다는 느낌이 더 강합니다. ‘abnormally’는 ‘비정상적’이라는 부정적·의학적 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다. ‘uncharacteristically’는 특히 사람이나 사물이 평소답지 않게 행동할 때 자연스럽습니다.

일상 대화에서도 가능하지만 다소 격식 있거나 설명적인 표현입니다. 한국어의 ‘비정상적으로’처럼 번역하면 지나치게 부정적으로 들릴 수 있으므로, 문맥에 따라 ‘이례적으로’, ‘평소와 달리’, ‘전형적이지 않게’가 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

unusually
가장 일반적인 표현으로, 단순히 평소보다 다르거나 드문 경우에 널리 씁니다.
uncharacteristically
사람이나 사물의 평소 성격·행동과 다를 때 특히 자연스럽습니다.
exceptionally
예외적일 정도로 두드러진다는 느낌이 있으며, 정도가 매우 크다는 뜻도 자주 포함됩니다.

반의어

typically
전형적이거나 보통 기대되는 방식으로라는 뜻입니다.
normally
일반적이고 평상시와 같은 방식으로라는 더 일상적인 표현입니다.
characteristically
어떤 사람이나 사물의 특징에 맞게, 그답게라는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+adj

  • atypically high이례적으로 높은
  • atypically low이례적으로 낮은
  • atypically quiet평소와 달리 조용한

verb+adv

  • behave atypically평소와 다르게 행동하다
  • present atypically전형적이지 않은 양상으로 나타나다

어원 · 암기 팁

[English]형용사 ‘atypical’에 부사를 만드는 접미사 ‘-ly’가 붙어 생긴 말입니다. ‘atypical’은 ‘아닌’을 뜻하는 접두사 ‘a-’와 ‘전형적인’을 뜻하는 ‘typical’에서 왔으며, ‘typical’의 뿌리는 그리스어 ‘typos’와 관련됩니다.

a-‘아닌, 비-’ + typical‘전형적인’ + -ly‘부사 접미사’

💡 ‘typical’이 ‘전형적인’이므로, 앞에 ‘a-’가 붙은 ‘atypical’은 ‘전형적이지 않은’, ‘atypically’는 ‘전형적이지 않게’로 기억하면 됩니다.