un·u·su·al·ly
B1보통과 다르게, 이례적으로, 유난히
adverb부사
- 1
유난히, 이례적으로 — 보통보다 더하거나 덜하여 눈에 띄게; 유난히, 이례적으로B1〔general〕
to a degree that is not usual; more, less, or otherwise different than normal
The weather is unusually warm for March.
3월치고 날씨가 유난히 따뜻하다.
She was unusually quiet during lunch.
그녀는 점심시간에 평소와 달리 유난히 조용했다.
- 2
이례적으로, 평소와 달리 — 평소의 행동이나 예상과 다르게; 이례적으로B2〔general〕
in a way that is different from what someone or something normally does
Unusually for him, Mark arrived ten minutes early.
마크답지 않게 그는 10분 일찍 도착했다.
Unusually, the manager did not answer any questions.
이례적으로 그 관리자는 어떤 질문에도 답하지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
“usually”가 ‘보통은’이라는 뜻인 반면, “unusually”는 그 보통의 패턴에서 벗어났다는 뜻입니다. “strangely”는 이상하거나 의심스러운 느낌이 더 강하고, “exceptionally”는 매우 뛰어나거나 정도가 큰 느낌이 더 강할 수 있습니다.
일상 대화와 글에서 모두 자연스럽게 쓰입니다. 부정적인 뜻만 있는 것은 아니며, “unusually good”처럼 긍정적인 상황에도 쓸 수 있습니다. “unusually for + 사람/상황” 구조는 ‘~답지 않게, ~치고는 이례적으로’라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- exceptionally
- 정도가 매우 크거나 특별히 뛰어남을 더 강조함
- remarkably
- 눈에 띄거나 주목할 만하다는 느낌이 더 강함
- uncommonly
- 다소 격식 있거나 문어적인 느낌이 날 수 있음
- atypically
- 전형적인 모습과 다르다는 점을 더 분석적으로 나타냄
- unexpectedly
- 예상하지 못했다는 느낌이 더 강함
반의어
- usually
- 평소나 보통의 경우를 나타냄
- normally
- 정상적이거나 일반적인 방식·상태를 나타냄
- typically
- 대표적이거나 전형적인 경우를 나타냄
- characteristically
- 그 사람이나 사물의 전형적인 특징답게라는 뜻
- predictably
- 예상한 대로라는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- unusually high이례적으로 높은
- unusually low이례적으로 낮은
- unusually warm유난히 따뜻한
- unusually quiet유난히 조용한
- unusually large이례적으로 큰
adv+preposition
- unusually for someone누구답지 않게, 누구치고는 이례적으로
어원 · 암기 팁
[Latin]“unusually”는 형용사 “unusual”에 부사형 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “usual”은 라틴어 “usus”(사용, 관습)에서 온 말로, 여기에 부정 접두사 “un-”이 붙어 ‘보통이 아닌’이라는 뜻이 되었습니다.
un- ‘아닌’ + usual ‘보통의’ + -ly ‘부사형 접미사’
💡 “usual”이 ‘보통의’이고 “un-”이 ‘아닌’이므로, “unusually”는 ‘보통이 아니게’라고 기억하면 쉽습니다.