aus·pex
C2technical고대 로마에서 새의 움직임으로 점을 치던 점술가
noun명사
- 1
조점술가, 복조관 — 고대 로마에서 새의 행동을 관찰하여 신의 뜻이나 미래의 징조를 해석하던 점술가C2〔history〕
in ancient Rome, a diviner who interpreted omens, especially from the flight or behavior of birds
The general consulted an auspex before leading his troops into battle.
그 장군은 군대를 이끌고 전투에 나가기 전에 조점관에게 물었다.
A Roman auspex watched the birds and declared the omen favorable.
한 로마 조점관이 새들을 살펴보고 그 징조가 길하다고 선언했다.
유의어augur, diviner, soothsayer
반의어skeptic
뉘앙스 · 쓰임
augur가 고대 로마의 공식 점술가를 가리키는 더 널리 알려진 말인 반면, auspex는 특히 새를 관찰해 길흉을 판단하는 사람이라는 어원적·전문적 느낌이 더 강합니다. soothsayer는 일반적인 ‘예언자·점쟁이’라는 넓은 뜻이고, auspex는 고대 로마 제도와 연결된 훨씬 더 학술적이고 희귀한 표현입니다.
일상 대화에서는 거의 사용하지 않으며, 사용하면 고전학적이거나 문학적인 분위기를 줍니다. 현대의 ‘점쟁이’를 말할 때 auspex를 쓰면 매우 어색할 수 있으므로 fortune-teller, diviner, prophet 등을 문맥에 맞게 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- augur
- 고대 로마의 점술가를 가리키는 더 일반적인 말이며, auspex보다 덜 전문적으로 느껴질 수 있습니다.
- diviner
- 시대나 문화에 제한되지 않는 일반적인 ‘점술가’라는 뜻입니다.
- soothsayer
- 미래를 예언하는 사람을 넓게 가리키며, 고대 로마의 새 관찰 의식이라는 의미는 없습니다.
반의어
- skeptic
- 징조나 점술을 믿지 않고 의심하는 사람을 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Roman auspex로마의 조점관
- an ancient auspex고대의 조점관
verb+noun
- consult an auspex조점관에게 묻다
noun+verb+noun
- the auspex declared an omen조점관이 징조를 선언했다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 auspex에서 온 말로, 고대 로마에서 새를 관찰해 길흉을 판단하던 사람을 뜻했습니다. 이 말은 영어 auspice와도 관련이 있습니다.
라틴어 avis ‘새’ + specere ‘보다’에서 온 요소가 결합한 형태로 이해됩니다.
💡 auspex를 ‘새를 보는 사람’이라고 기억하면 좋습니다. spectacle의 spec-이 ‘보다’와 관련된다는 점을 떠올리면 의미를 연결하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1580