LC·Dict

a·ven·tre

C2archaic
US/əˈvɛntər/UK/əˈvɛntə/드물게 쓰임

매우 드문 고어 동사로, 창 등을 앞으로 내밀다

verb동사

  1. 1

    내밀다, 겨누다창이나 무기 등을 앞으로 내밀다; 겨누다C2literary

    to thrust, set, or bring forward, especially a spear or lance

    • The old romance says the knight aventred his lance before the charge.

      그 오래된 기사 이야기는 기사가 돌격 전에 창을 앞으로 겨누었다고 말한다.

    • Scholars gloss aventre as “to thrust forward” in this medieval line.

      학자들은 이 중세 구절에서 aventre를 ‘앞으로 내밀다’라는 뜻으로 풀이한다.

    유의어thrust, couch

    반의어withdraw

뉘앙스 · 쓰임

thrust는 일반적으로 ‘세게 찌르다/밀다’라는 보통 말이고, couch a lance는 마상 창시합 등에서 창을 겨누는 더 전문적인 표현입니다. aventre는 훨씬 더 고어적이고 문학적이어서 현대 문장에서는 주로 단어 자체를 설명할 때 쓰입니다.

일상 회화나 일반 글쓰기에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 고전 문학, 중세 로맨스, 역사적 무기 묘사 등을 인용하거나 설명하는 경우에만 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

thrust
현대 영어에서 널리 쓰이는 일반적인 표현입니다.
couch
특히 창을 겨누어 자세를 잡는다는 뜻으로, 무기·마상 창시합 문맥에서 쓰입니다.

반의어

withdraw
앞으로 내미는 것이 아니라 뒤로 빼거나 물러나게 한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • aventre a lance창을 앞으로 겨누다
  • aventre a spear창을 앞으로 내밀다

adj+noun

  • the archaic verb aventre고어 동사 aventre

어원 · 암기 팁

[Old French]Old French 계통의 드문 고어로, ‘배’를 뜻하는 ventre와 관련된 형태에서 온 것으로 설명됩니다.

a- + ventre; ventre는 프랑스어에서 ‘배, 복부’를 뜻합니다.

💡 프랑스어 ventre가 ‘배’라는 뜻임을 떠올리면, 창을 몸 앞쪽으로 내미는 오래된 무기 동작과 연결해 기억할 수 있습니다.