LC·Dict

Aw shucks

숙어B2informal
US/ˌɔː ˈʃʌks/UK

쑥스럽거나 실망했을 때 쓰는 순하고 구식 느낌의 감탄사

phrase

  1. 1

    에이 뭘요, 아이 쑥스럽게칭찬이나 관심을 받았을 때 쑥스럽고 겸손하게 반응하는 말B2

    used to show shy embarrassment or modesty, especially in response to praise

    • “You were amazing on stage.” “Aw, shucks, it was nothing.”

      “무대에서 정말 멋졌어.” “아, 쑥스럽게, 별거 아니었어.”

    • He gave an aw-shucks smile when the crowd applauded.

      관중이 박수를 치자 그는 쑥스러운 듯 겸손한 미소를 지었다.

  2. 2

    아 이런, 아쉽네가벼운 실망이나 아쉬움을 나타내는 말B2

    used to express mild disappointment or regret

    • Aw, shucks, the store closed five minutes ago.

      아, 이런, 가게가 5분 전에 닫았네.

    • Aw, shucks! I forgot to bring my umbrella.

      아, 이런! 우산 가져오는 걸 깜빡했네.

    유의어oh well, darn

    반의어great!, fantastic!

뉘앙스 · 쓰임

‘Oh no’보다 훨씬 약하고 부드러우며, 큰 충격이나 심각한 실망에는 잘 쓰지 않습니다. ‘Thank you’만 말하는 것보다 더 쑥스러운 겸손함을 나타내며, ‘gee’나 ‘gosh’처럼 순한 감탄사의 느낌도 있습니다. 다만 일부 상황에서는 일부러 순박한 척하는 ‘가식적인 겸손’처럼 들릴 수 있습니다.

보통 감탄사로는 ‘Aw, shucks!’처럼 쉼표와 느낌표를 붙여 씁니다. 격식 있는 글이나 비즈니스 상황에는 어울리지 않으며, 심각한 사건에 쓰면 가볍게 들릴 수 있습니다. 형용사처럼 ‘an aw-shucks manner’라고 쓰면 ‘수수하고 겸손해 보이는 태도’라는 뜻이 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

oh, stop it
칭찬을 받고 민망해서 ‘그만해’라고 하는 느낌으로, 더 직접적이고 현대적인 표현입니다.
gee
놀람이나 쑥스러움을 나타내는 순한 감탄사이지만, ‘aw shucks’보다 겸손한 느낌은 약합니다.
oh well
실망을 받아들이는 담담한 느낌이 강하고, ‘aw shucks’보다 덜 구식입니다.
darn
약한 짜증이나 실망을 나타내며, ‘aw shucks’보다 불만의 느낌이 조금 더 있습니다.

반의어

look at me
겸손하게 물러서는 느낌과 반대로, 관심을 적극적으로 끌려는 느낌입니다.
I deserve it
칭찬을 쑥스럽게 피하지 않고 자신이 받을 만하다고 인정하는 표현입니다.
great!
실망이 아니라 기쁨이나 만족을 나타내는 표현입니다.
fantastic!
아쉬움의 반대로 매우 긍정적이고 들뜬 반응입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘shucks’는 원래 옥수수나 조개 등의 껍질, 더 나아가 ‘하찮은 것’을 뜻했습니다. 19세기 미국 영어에서 욕설을 피하는 순한 감탄사로 쓰이게 되었고, ‘aw’와 결합한 ‘aw shucks’는 겸손함이나 가벼운 실망을 나타내는 표현으로 굳어졌습니다.

💡 옥수수 껍질처럼 ‘별것 아닌 것’이라고 낮추어 말한다고 생각하면, 칭찬을 받고 ‘에이, 별거 아니에요’라고 쑥스러워하는 느낌을 기억하기 쉽습니다.