back door
숙어B2비공식적이거나 은밀한 방법, 우회로
phrase
- 1
공개적이거나 정식인 절차를 거치지 않고, 은밀하거나 비공식적인 방법으로 어떤 일을 하는 방식B2
a secret, indirect, or unofficial way of doing something, especially one that avoids the normal or proper procedure
The company was accused of trying to influence the decision through the back door.
그 회사는 뒷문으로 그 결정에 영향을 미치려 했다는 비난을 받았다.
Some parents look for a back door into top universities, but the admissions process is supposed to be fair.
일부 부모들은 명문대에 들어갈 우회로를 찾지만, 입학 절차는 공정해야 한다.
- 2
컴퓨터 시스템이나 건물·조직에 정상적인 보안 절차를 우회하여 접근할 수 있게 하는 숨겨진 방법C1
a hidden way of gaining access to a computer system, building, or organization while avoiding normal security or control procedures
The malware created a back door that allowed hackers to enter the system later.
그 악성코드는 해커들이 나중에 시스템에 들어갈 수 있도록 백도어를 만들었다.
Investigators found a back door in the security system.
수사관들은 보안 시스템에서 우회 접근 통로를 발견했다.
뉘앙스 · 쓰임
"back door"는 공개적이고 정식인 방법이 아니라 뒤에서 몰래 들어가는 느낌의 우회 방법을 강조합니다. "loophole"은 규칙이나 법의 허점을 이용한다는 뜻이 강하고, "shortcut"은 단순히 시간을 줄이는 빠른 방법일 수 있어 반드시 부정적이지 않습니다. "under the table"은 뇌물·불법 거래처럼 더 노골적으로 불법적이고 은밀한 뉘앙스가 강합니다.
명사로는 보통 "a back door", "the back door"처럼 쓰고, 방법을 말할 때는 "through/by the back door"가 자주 쓰입니다. 형용사처럼 명사를 꾸밀 때는 "back-door deal", "back-door route", "back-door access"처럼 하이픈을 붙이는 경우가 많습니다. 사람이나 조직의 행동을 비판하는 표현이 될 수 있으므로 공식적 글쓰기에서는 문맥에 따라 "unofficial", "indirect", "unauthorized" 같은 더 중립적인 단어가 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unofficial channel
- 비공식적인 경로라는 뜻으로, "back door"보다 덜 비판적이고 더 중립적입니다.
- loophole
- 규칙이나 법의 허점을 이용한다는 의미가 강하며, 반드시 은밀하다는 뜻은 아닙니다.
- under the table
- 뇌물이나 불법 거래처럼 더 은밀하고 불법적인 느낌이 강합니다.
- backdoor access
- 특히 컴퓨터 보안에서 승인되지 않은 우회 접근을 가리키는 더 기술적인 표현입니다.
- unauthorized access
- 허가받지 않은 접근이라는 법적·기술적 의미가 강하고, 반드시 숨겨진 통로를 뜻하지는 않습니다.
반의어
- the front door
- 정식 절차나 공개적인 방법을 비유적으로 나타낼 때 쓰입니다.
- above board
- 모든 것이 공개적이고 정직하며 합법적이라는 뜻입니다.
- openly
- 숨기지 않고 공개적으로 한다는 일반적인 부사 표현입니다.
- authorized access
- 정상적으로 허가받은 접근을 뜻하는 기술적·공식적 표현입니다.
- secure access
- 보안 절차를 지킨 안전한 접근을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]원래 "back door"는 집이나 건물의 뒤쪽에 있는 문을 뜻했습니다. 손님이 정문으로 들어오는 것과 달리 뒷문은 하인, 배달원, 가족 구성원 등이 덜 공식적으로 드나드는 통로였기 때문에, 점차 "정식이 아닌 은밀한 방법"이라는 비유적 의미로 발전했습니다. 현대에는 컴퓨터 보안 분야에서 시스템의 정상 인증 절차를 우회하는 숨겨진 접근 방법이라는 뜻으로도 널리 쓰입니다.
💡 정문(front door)은 공개적이고 정식인 입구, 뒷문(back door)은 남들이 잘 보지 않는 입구라고 기억하면 "몰래·우회해서 하는 방법"이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.