above board
숙어C1정직하고 숨김이 없는, 공개적이고 합법적인
phrase
- 1
공명정대한, 정직한 — 정직하고 공개적이며 불법적이거나 속이는 점이 없는C1
honest, open, and not involving anything secret, illegal, or dishonest
Don't worry—the whole deal was completely above board.
걱정하지 마. 그 거래 전체가 완전히 정직하고 합법적으로 이루어졌어.
We hired an outside auditor to prove that our finances were above board.
우리는 재정이 투명하고 문제가 없다는 것을 증명하기 위해 외부 감사를 고용했다.
뉘앙스 · 쓰임
“honest”는 사람의 성품이나 말이 정직하다는 일반적인 표현이고, “transparent”는 과정이나 정보가 잘 공개되어 있다는 점을 강조한다. “above board”는 특히 거래나 절차가 몰래 숨기는 것 없이 공정하고 합법적이라는 뉘앙스가 강하다.
보통 be, seem, look, keep, make sure 등의 동사와 함께 쓰며, 명사 앞에서 형용사로 쓸 때는 “above-board deal”처럼 하이픈을 붙이는 경우가 많다. 사람에게도 쓸 수 있지만, 주로 행동·거래·절차가 의심스럽지 않다는 의미로 많이 쓴다.
유의어 뉘앙스 비교
- honest
- 가장 일반적인 말로, 사람의 성품이나 말·행동이 정직하다는 뜻이다.
- transparent
- 정보나 절차가 공개되어 있어 확인 가능하다는 점을 강조한다.
- legitimate
- 법적·제도적으로 정당하다는 의미가 더 강하다.
- open and honest
- 숨김없이 솔직하다는 뜻을 더 직접적으로 풀어 말한 표현이다.
반의어
- underhand
- 몰래 속임수를 쓰거나 부정한 방식으로 한다는 뜻이다.
- shady
- 비격식 표현으로, 수상하고 불법적일 가능성이 있다는 뉘앙스가 있다.
- dishonest
- 정직하지 않거나 속이는 성격·행동을 가리키는 일반적인 반의어이다.
- illegal
- 도덕성보다 법을 어겼다는 점을 직접적으로 나타낸다.
어원 · 암기 팁
[English]유래는 확실하지 않지만, 널리 알려진 설명에 따르면 카드놀이에서 손이나 카드를 테이블, 즉 board 위에 드러내 놓으면 속임수를 쓰지 않는다는 데서 나온 표현으로 여겨진다. 따라서 ‘판 위에 드러나 있다’는 이미지가 ‘숨김없이 정직하다’는 의미로 발전했다.
💡 카드나 돈을 책상 위에 모두 올려놓고 모두가 볼 수 있게 하는 장면을 떠올리면, ‘숨기는 것이 없어서 정직한’이라는 뜻을 기억하기 쉽다.