LC·Dict

above board

숙어C1
/əˌbʌv ˈbɔrd//əˌbʌv ˈbɔːd/

정직하고 숨김이 없는, 공개적이고 합법적인

phrase

  1. 1

    공명정대한, 정직한정직하고 공개적이며 불법적이거나 속이는 점이 없는C1

    honest, open, and not involving anything secret, illegal, or dishonest

    • Don't worry—the whole deal was completely above board.

      걱정하지 마. 그 거래 전체가 완전히 정직하고 합법적으로 이루어졌어.

    • We hired an outside auditor to prove that our finances were above board.

      우리는 재정이 투명하고 문제가 없다는 것을 증명하기 위해 외부 감사를 고용했다.

뉘앙스 · 쓰임

“honest”는 사람의 성품이나 말이 정직하다는 일반적인 표현이고, “transparent”는 과정이나 정보가 잘 공개되어 있다는 점을 강조한다. “above board”는 특히 거래나 절차가 몰래 숨기는 것 없이 공정하고 합법적이라는 뉘앙스가 강하다.

보통 be, seem, look, keep, make sure 등의 동사와 함께 쓰며, 명사 앞에서 형용사로 쓸 때는 “above-board deal”처럼 하이픈을 붙이는 경우가 많다. 사람에게도 쓸 수 있지만, 주로 행동·거래·절차가 의심스럽지 않다는 의미로 많이 쓴다.

유의어 뉘앙스 비교

honest
가장 일반적인 말로, 사람의 성품이나 말·행동이 정직하다는 뜻이다.
transparent
정보나 절차가 공개되어 있어 확인 가능하다는 점을 강조한다.
legitimate
법적·제도적으로 정당하다는 의미가 더 강하다.
open and honest
숨김없이 솔직하다는 뜻을 더 직접적으로 풀어 말한 표현이다.

반의어

underhand
몰래 속임수를 쓰거나 부정한 방식으로 한다는 뜻이다.
shady
비격식 표현으로, 수상하고 불법적일 가능성이 있다는 뉘앙스가 있다.
dishonest
정직하지 않거나 속이는 성격·행동을 가리키는 일반적인 반의어이다.
illegal
도덕성보다 법을 어겼다는 점을 직접적으로 나타낸다.

어원 · 암기 팁

[English]유래는 확실하지 않지만, 널리 알려진 설명에 따르면 카드놀이에서 손이나 카드를 테이블, 즉 board 위에 드러내 놓으면 속임수를 쓰지 않는다는 데서 나온 표현으로 여겨진다. 따라서 ‘판 위에 드러나 있다’는 이미지가 ‘숨김없이 정직하다’는 의미로 발전했다.

💡 카드나 돈을 책상 위에 모두 올려놓고 모두가 볼 수 있게 하는 장면을 떠올리면, ‘숨기는 것이 없어서 정직한’이라는 뜻을 기억하기 쉽다.