back·flip
B2뒤로 공중제비를 도는 동작; 갑작스러운 입장 번복
noun명사
- 1
뒤공중제비, 백플립 — 몸을 뒤로 넘겨 도는 공중제비B2〔sports〕
a backward somersault, especially one performed in the air
She landed a perfect backflip at the end of the routine.
그녀는 연기 끝에 완벽한 뒤 공중제비를 착지했다.
The dancer did a backflip across the stage.
그 무용수는 무대를 가로지르며 뒤 공중제비를 했다.
verb동사
- 1
뒤공중제비를 돌다 — 뒤로 공중제비를 돌다B2〔sports〕
to perform a backward somersault
The gymnast backflipped off the beam.
그 체조 선수는 평균대에서 뒤로 공중제비를 돌며 내려왔다.
He can backflip, but he needs a safe mat.
그는 뒤 공중제비를 할 수 있지만 안전한 매트가 필요하다.
noun명사
- 1
갑작스러운 번복, 급선회 — 의견, 결정, 정책 등의 갑작스러운 번복C1〔politics〕
an abrupt reversal of an opinion, decision, or policy
The mayor's backflip on parking fees angered local businesses.
시장의 주차 요금 입장 번복은 지역 상인들을 화나게 했다.
After public pressure, the company made a backflip on the new charge.
여론의 압박을 받은 뒤 회사는 새 요금에 대한 결정을 번복했다.
반의어consistency
verb동사
- 1
번복하다, 급선회하다 — 의견, 결정, 정책 등을 갑자기 번복하다C1〔politics〕
to abruptly reverse an opinion, decision, or policy
The government backflipped after voters criticized the plan.
유권자들이 그 계획을 비판하자 정부는 입장을 번복했다.
He backflipped on his promise to support the bill.
그는 그 법안을 지지하겠다는 약속을 뒤집었다.
뉘앙스 · 쓰임
somersault는 앞뒤를 모두 포함하는 더 일반적인 ‘공중제비’이고, backflip은 반드시 뒤로 도는 동작을 말합니다. figurative sense에서는 reversal보다 더 비격식적이고 약간 비판적·극적인 느낌으로 ‘입장을 확 뒤집다’라는 뉘앙스가 있습니다.
신체 동작을 말할 때는 일반적인 표현입니다. 정치나 회사 결정 등을 두고 쓰는 비유적 의미는 비격식적이며, 특히 언론 기사나 호주 영어 등에서 ‘backflip on a policy’처럼 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- backward somersault
- 더 설명적이고 덜 일상적인 표현입니다.
- somersault backward
- 동작의 방향을 풀어 설명하는 표현입니다.
- reversal
- 더 중립적이고 공식적인 표현입니다.
- U-turn
- 정책이나 계획의 방향 전환을 비유적으로 말할 때 흔합니다.
- reverse course
- 더 중립적이고 비교적 공식적인 표현입니다.
- change one's mind
- 정책보다 개인의 생각 변화에 더 넓게 쓰입니다.
반의어
- front flip
- 앞으로 도는 공중제비를 뜻합니다.
- front-flip
- 앞으로 공중제비를 돌다는 뜻입니다.
- consistency
- 입장이나 행동이 계속 같은 상태를 뜻합니다.
- stand firm
- 압박에도 입장을 굽히지 않는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- do a backflip뒤 공중제비를 하다
- perform a backflip뒤 공중제비를 선보이다
- land a backflip뒤 공중제비를 착지하다
adj+noun
- a perfect backflip완벽한 뒤 공중제비
- a political backflip정치적 입장 번복
verb+prep+noun
- backflip on a promise약속을 번복하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 back ‘뒤, 뒤쪽’과 flip ‘휙 뒤집기, 뒤집다’가 결합한 복합어입니다.
back(뒤로) + flip(공중제비를 돌다, 뒤집다)
💡 back은 ‘뒤’, flip은 ‘휙 넘기기’이므로 backflip은 ‘뒤로 휙 넘기는 동작’으로 기억하면 쉽습니다.