ba·nal
C1formal진부하고 새로움이 없는
adjective형용사
- 1
진부한, 뻔한 — 너무 흔하거나 뻔해서 새롭지 않고 지루한C1〔general〕
so ordinary, predictable, or unoriginal that it is boring or not worth much attention
The speech was full of banal phrases about hard work and success.
그 연설은 노력과 성공에 관한 진부한 문구로 가득했다.
I found the film's dialogue painfully banal.
나는 그 영화의 대사가 고통스러울 만큼 진부하다고 느꼈다.
유의어trite, clichéd, unoriginal
반의어original, fresh, imaginative
뉘앙스 · 쓰임
ordinary는 단순히 ‘평범한’이라는 중립적 의미가 많지만, banal은 ‘너무 뻔해서 지루하고 가치가 낮다’는 부정적 평가를 담습니다. clichéd는 ‘상투적인 표현이나 생각’에 초점이 있고, trivial은 ‘중요하지 않음’에 더 초점이 있습니다.
banal은 일상 회화보다는 글쓰기, 비평, 지적인 대화에서 더 자주 보이는 다소 격식 있는 단어입니다. 사람 자체를 banal이라고 하면 매우 무례하게 들릴 수 있으므로 보통 말, 생각, 표현, 작품 등을 묘사할 때 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- trite
- 너무 많이 쓰여 신선함을 잃었다는 뜻으로, 표현이나 말에 자주 씁니다.
- clichéd
- 상투적이고 뻔한 표현·장면·생각이라는 뜻이 강합니다.
- unoriginal
- 독창성이 없다는 뜻에 초점이 있으며, banal보다 덜 문학적입니다.
반의어
- original
- 새롭고 독창적이라는 뜻입니다.
- fresh
- 새롭고 생동감 있으며 지루하지 않다는 느낌입니다.
- imaginative
- 상상력이 풍부하고 창의적이라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a banal remark진부한 발언
- a banal phrase진부한 문구
- a banal observation뻔한 논평
- banal dialogue진부한 대사
adv+adj
- painfully banal고통스러울 정도로 진부한
verb+adj
- seem banal진부해 보이다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 banal에서 온 말로, 원래는 봉건 영주의 관할 아래 ‘공동으로 사용되는’ 것과 관련된 뜻이었습니다. 이후 ‘공통의, 흔한’이라는 의미를 거쳐 현대 영어의 ‘진부한, 뻔한’이라는 뜻이 되었습니다.
현대 영어에서는 보통 더 작은 의미 단위로 나누지 않는 단일 형용사로 봅니다.
💡 banal을 ‘반할 만한 것이 없는 말’이라고 떠올리면, 새롭지 않고 진부하다는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1750