bark·er
B2호객꾼; 잘 짖는 개; 나무껍질 제거자 또는 제거 기계
noun명사
- 1
호객꾼, 선전원 — 사람들의 관심을 끌려고 큰 소리로 공연, 상품, 장소 등을 홍보하는 사람; 호객꾼B2〔general〕
a person who stands outside an attraction, shop, or show and loudly calls to people to attract customers or an audience
A barker outside the club promised cheap tickets.
클럽 밖의 호객꾼은 싼 표가 있다고 외쳤다.
The carnival barker drew a crowd with jokes and loud promises.
그 유원지 호객꾼은 농담과 큰소리치는 홍보로 사람들을 모았다.
- 2
짖는 개, 짖는 동물 — 자주 또는 특정한 방식으로 짖는 개나 동물B2〔general〕
a dog or other animal that barks, especially often or in a particular way
Our terrier is a loud barker when strangers come near.
우리 테리어는 낯선 사람이 가까이 오면 크게 짖는 개다.
Beagles can be persistent barkers when they are left alone.
비글은 혼자 남겨지면 계속 짖는 개가 될 수 있다.
- 3
박피공, 박피기 — 나무나 통나무의 껍질을 벗기는 사람 또는 기계C2〔technical〕
a person or machine that removes bark from trees or logs
The logs pass through a barker before they are cut.
통나무는 절단되기 전에 껍질 제거 기계를 통과한다.
A mechanical barker removes the rough outer bark from each log.
기계식 껍질 제거기는 각 통나무의 거친 겉껍질을 벗긴다.
유의어debarker
뉘앙스 · 쓰임
caller는 단순히 부르는 사람이라는 넓은 말이고, hawker는 물건을 팔려고 외치는 행상인에 가깝습니다. barker는 특히 공연장·유원지·가게 앞에서 큰 소리로 사람을 끌어들이는 느낌이 강하며, 다소 옛날식 또는 특정 상황의 단어처럼 들릴 수 있습니다.
현대 일상 대화에서는 carnival barker처럼 특정 표현으로 자주 쓰입니다. 사람을 가리킬 때는 직업이나 역할을 설명하는 말이지만, 상황에 따라 시끄럽고 과장되게 홍보하는 사람이라는 약간 부정적인 느낌이 날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- caller
- 큰 소리로 부르는 사람이라는 더 넓고 중립적인 말입니다.
- hawker
- 주로 거리에서 물건을 팔려고 외치는 행상인을 뜻합니다.
- pitchman
- 물건이나 아이디어를 설득력 있게 홍보하는 사람을 더 강조합니다.
- yelper
- 높고 날카롭게 짖거나 깽깽거리는 느낌이 더 강합니다.
- howler
- 짖기보다 길게 울부짖는 동물을 가리킬 때 더 알맞습니다.
- debarker
- 같은 의미의 더 직접적이고 기술적인 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- carnival barker유원지·축제의 호객꾼
- fairground barker놀이공원이나 축제장의 호객꾼
adj+noun
- loud barker크게 짖는 개
- persistent barker계속 짖는 개
- mechanical barker기계식 나무껍질 제거기
어원 · 암기 팁
[English]동사 bark(개가 짖다, 큰 소리로 외치다) 또는 명사 bark(나무껍질)에 행위자나 도구를 뜻하는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.
bark(짖다/나무껍질) + -er(사람·도구를 나타내는 접미사)
💡 bark는 ‘짖다’ 또는 ‘나무껍질’이라는 뜻이 있으므로, barker는 ‘짖듯이 크게 외치는 사람’ 또는 ‘bark를 벗기는 기계’로 기억할 수 있습니다.