bas·ing
C1technical군사력·장비를 특정 기지에 배치하거나 주둔시키는 일
noun명사
- 1
기지 배치, 주둔 — 군대, 항공기, 미사일, 장비 등을 특정 군사 기지에 배치하거나 주둔시키는 일C1〔military〕
the act or policy of placing or stationing military forces, aircraft, missiles, or equipment at a particular base
The agreement allowed the basing of foreign troops near the coast.
그 협정은 해안 근처에 외국 군대를 주둔시키는 것을 허용했다.
Forward basing can reduce the time needed to respond to a crisis.
전진 배치는 위기에 대응하는 데 필요한 시간을 줄일 수 있다.
유의어stationing, deployment
반의어withdrawal
뉘앙스 · 쓰임
deployment는 병력이나 장비를 실제 작전·임무에 투입하거나 배치하는 넓은 말이고, stationing은 어느 장소에 주둔시키는 행위를 더 직접적으로 말합니다. basing은 특히 ‘기지’를 중심으로 한 장기적·전략적 배치라는 뉘앙스가 강합니다.
군사, 외교, 국제안보 맥락에서 주로 쓰이는 전문어입니다. 일상 대화에서 “~에 기반을 두다”라는 뜻을 말할 때는 명사 basing보다 동사구 “base something on” 또는 “be based on”을 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stationing
- 특정 장소에 병력이나 장비를 주둔시키는 행위를 더 일반적으로 말함
- deployment
- 작전상 투입이나 배치를 더 넓게 가리키며, 반드시 기지를 중심으로 하지는 않음
반의어
- withdrawal
- 배치된 병력이나 장비를 철수시키는 일을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- forward basing전진 배치, 전방 기지 배치
- military basing군사 기지 배치
- overseas basing해외 기지 배치
noun+noun
- basing rights기지 사용권, 주둔권
noun+prep+noun
- the basing of troops병력의 주둔
어원 · 암기 팁
[Old French]동사 base에 명사형 어미 -ing가 붙은 형태입니다. base는 프랑스어 base를 거쳐 영어에 들어왔으며, 더 거슬러 올라가면 라틴어와 그리스어에서 ‘기초, 토대’를 뜻하던 말과 관련됩니다.
base(기지, 기반으로 삼다) + -ing(행위·과정 또는 동명사 어미)
💡 군사 ‘base’에 병력이나 장비를 놓는 행위가 ‘basing’이라고 기억하면 쉽습니다.