LC·Dict

at odds

숙어B2
/ət ˈɑːdz//ət ˈɒdz/

의견이 맞지 않거나 서로 충돌하는

phrase

  1. 1

    불화한, 의견이 맞지 않는누군가와 의견이 다르거나 사이가 좋지 않은 상태인B2

    in disagreement or conflict with someone

    • The two ministers are at odds over the new tax plan.

      두 장관은 새 세금 계획을 두고 의견이 맞지 않는다.

    • She found herself at odds with her parents about her career choice.

      그녀는 진로 선택을 두고 부모님과 의견이 맞지 않게 되었다.

  2. 2

    상충하는, 모순되는두 생각, 사실, 행동 등이 서로 일치하지 않거나 모순되는C1

    inconsistent or incompatible with something

    • His public statements are at odds with the evidence.

      그의 공개 발언은 증거와 맞지 않는다.

    • The company’s environmental claims seem at odds with its actual practices.

      그 회사의 친환경 주장은 실제 관행과 모순되는 것처럼 보인다.

뉘앙스 · 쓰임

“disagree”보다 약간 더 지속적이거나 뚜렷한 갈등 상태를 나타낼 수 있습니다. “argue”처럼 반드시 말다툼을 했다는 뜻은 아니며, “conflict with”보다 덜 딱딱하고 폭넓게 쓰입니다.

주로 “at odds with + 사람/생각/사실” 형태로 씁니다. 단독으로도 가능하지만, 무엇과 불일치하는지 밝히면 더 자연스럽습니다. “odd”가 ‘이상한’이라는 뜻이지만, “at odds”는 ‘이상하게’가 아니라 ‘불화하여, 맞지 않아’라는 뜻입니다.

유의어 뉘앙스 비교

in disagreement
가장 직접적인 표현으로, 갈등의 강도는 비교적 중립적입니다.
in conflict
갈등이나 충돌의 느낌이 더 강하고 공식적인 맥락에서도 자주 쓰입니다.
inconsistent with
논리적·사실적 불일치를 더 명확하고 격식 있게 나타냅니다.
incompatible with
두 가지가 함께 존재하거나 양립하기 어렵다는 의미가 더 강합니다.

반의어

in agreement
의견이 일치하는 상태를 뜻합니다.
on the same page
비교적 구어적으로, 서로 이해나 입장이 같다는 뜻입니다.
consistent with
어떤 사실이나 원칙과 잘 맞는다는 뜻입니다.
in line with
규칙, 기대, 정책 등에 부합한다는 뜻으로 자주 쓰입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“odds”는 원래 차이, 불균형, 가능성 등을 뜻했으며, 시간이 지나면서 ‘서로 맞지 않음’이나 ‘불화’의 의미로도 쓰이게 되었습니다. “at odds”는 두 사람이나 두 사물이 서로 다른 쪽에 서 있다는 이미지를 바탕으로 한 표현입니다.

💡 ‘odds’를 ‘서로 다른 확률/쪽’이라고 떠올리면, “at odds with”는 ‘서로 다른 편에 서 있다 → 의견이 안 맞다’로 기억하기 쉽습니다.