LC·Dict

on the same page

숙어B2
/ɑːn ðə seɪm peɪdʒ//ɒn ðə seɪm peɪdʒ/

상황이나 계획을 같은 방식으로 이해하고 동의하는

phrase

  1. 1

    같은 생각인, 의견이 일치한둘 이상의 사람이 어떤 일에 대해 같은 정보, 이해, 목표 또는 의견을 가지고 있는 상태B2

    in a state where two or more people share the same understanding, information, goals, or opinion about something

    • Before we start the project, let’s make sure we’re all on the same page.

      프로젝트를 시작하기 전에 우리 모두가 같은 이해를 하고 있는지 확인합시다.

    • I thought the deadline was Friday, so clearly we weren’t on the same page.

      나는 마감일이 금요일인 줄 알았으니, 분명히 우리가 서로 다르게 이해하고 있었던 거야.

뉘앙스 · 쓰임

“agree”는 단순히 의견이 같다는 뜻에 가깝고, “on the same page”는 의견뿐 아니라 정보, 목표, 기대치까지 서로 맞춰져 있다는 뉘앙스가 있습니다. “aligned”는 더 격식 있고 비즈니스적인 느낌이 강하며, “see eye to eye”는 주로 의견이 일치한다는 의미에 더 가깝습니다.

보통 be, get, make sure, keep 등과 함께 씁니다. 예: “We are on the same page,” “Let’s get on the same page,” “I just want to make sure we’re on the same page.” 사람 간의 이해나 합의를 말할 때 쓰며, 실제 책의 같은 페이지에 있다는 뜻으로도 쓸 수 있지만 대부분은 비유적 의미입니다.

유의어 뉘앙스 비교

in agreement
의견이 일치한다는 의미가 중심이며, 정보나 기대치의 공유라는 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.
aligned
목표나 전략이 맞춰져 있다는 뜻으로, 더 격식 있고 비즈니스적인 표현입니다.
see eye to eye
서로 의견이 같다는 뜻으로, 주로 견해나 판단의 일치에 초점이 있습니다.

반의어

not on the same page
같은 표현의 부정형으로, 서로 이해나 기대가 다르다는 뜻입니다.
at cross-purposes
서로의 의도나 목적을 오해해서 일이 엇갈리는 상황을 더 강하게 나타냅니다.
misaligned
목표, 전략, 기대치가 서로 맞지 않는다는 비교적 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]책이나 문서를 함께 볼 때 같은 페이지를 보고 있어야 같은 내용을 이해할 수 있다는 이미지에서 나온 표현입니다. 현대 영어에서는 특히 회의, 조직, 프로젝트 상황에서 ‘같은 정보와 이해를 공유하다’라는 비유적 의미로 널리 쓰입니다.

💡 여러 사람이 회의 자료의 ‘같은 페이지’를 보고 있으면 모두 같은 내용을 보고 이해한다는 장면을 떠올리면 쉽습니다.