in the pipeline
숙어B2계획·준비·진행 중인
phrase
- 1
진행 중인, 준비 중인, 개발 중인 — 어떤 계획, 제품, 일 등이 준비·개발·처리 중이며 앞으로 완성되거나 공개될 가능성이 있는 상태B2
being planned, developed, prepared, or processed, and likely to happen or become available in the future
The company has several new electric cars in the pipeline.
그 회사는 여러 신형 전기차를 개발 중이다.
A major update is in the pipeline, but we do not have a release date yet.
대규모 업데이트가 준비 중이지만, 아직 출시일은 정해지지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
“planned”는 단순히 계획되어 있다는 뜻이지만, “in the pipeline”은 이미 준비·개발·처리 과정에 들어가 있어 나중에 나올 가능성이 있다는 느낌이 더 강합니다. “under development”는 특히 제품이나 기술이 개발 중임을 강조하고, “in progress”는 현재 진행 중이라는 일반적 표현입니다.
주로 사물이나 계획을 주어로 하여 “A new product is in the pipeline.”처럼 씁니다. 사람에게는 보통 쓰지 않으며, 확정된 출시나 완료를 의미하지 않으므로 날짜나 결과가 보장된다는 뜻으로 해석하면 안 됩니다. “the pipeline” 앞에는 보통 정관사 “the”를 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in progress
- 가장 일반적인 표현으로, 단순히 진행 중임을 나타냅니다.
- under development
- 제품, 기술, 소프트웨어 등이 개발 중임을 더 구체적으로 말할 때 씁니다.
- in the works
- 비슷한 뜻이지만 조금 더 구어적이고 비공식적인 느낌이 있습니다.
- forthcoming
- 곧 나오거나 일어날 예정이라는 의미가 더 강하며, 이미 거의 확정된 느낌을 줄 수 있습니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]원래 pipeline은 물, 석유, 가스 등을 운반하는 관로를 뜻합니다. 어떤 것이 관 안을 지나 목적지로 이동하듯이, 계획이나 제품이 여러 단계의 과정 속에서 최종 결과로 나아가고 있다는 비유적 의미로 쓰이게 되었습니다.
💡 파이프 안에서 물이 아직 밖으로 나오지는 않았지만 이동 중인 모습을 떠올리면, ‘아직 공개되지는 않았지만 진행 중인 것’이라는 의미를 기억하기 쉽습니다.