in vain
숙어B2헛되이, 아무 성과 없이
phrase
- 1
헛되이, 보람 없이, 허사로 — 노력, 희망, 행동 등이 원하는 결과를 얻지 못하고 헛되이 끝나는 상태B2
without achieving the intended result; unsuccessfully
She tried in vain to open the locked door.
그녀는 잠긴 문을 열려고 했지만 헛수고였다.
We searched in vain for the missing documents.
우리는 사라진 서류를 찾아보았지만 아무 성과가 없었다.
뉘앙스 · 쓰임
“for nothing”은 더 일상적이고 감정적으로 ‘괜히 했다’는 느낌이 강할 수 있으며, “without success”는 더 중립적이고 설명적인 표현입니다. “in vain”은 노력이나 기대가 있었지만 결과가 없었다는 점을 조금 더 간결하고 문어적으로 표현합니다.
주로 동사 뒤나 문장 끝에 오며, “try in vain to do something”처럼 to부정사와 함께 자주 씁니다. 사람을 직접 묘사하기보다는 행동이나 노력이 실패했음을 말할 때 사용합니다. “vain”은 형용사로 ‘허영심이 강한’이라는 뜻도 있으므로 “He is vain”과 “He tried in vain”의 의미를 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- unsuccessfully
- 가장 중립적이고 직접적인 표현으로, 문맥상 감정이나 문학적 느낌이 적습니다.
- to no avail
- “in vain”과 매우 비슷하지만 더 격식 있고 문어적인 느낌이 강합니다.
- for nothing
- 더 구어적이며, 노력이나 희생이 ‘괜히’ 낭비되었다는 감정이 더 강할 수 있습니다.
반의어
- successfully
- 원하는 결과를 얻었다는 뜻의 일반적인 반대 표현입니다.
- to good effect
- 어떤 행동이 좋은 효과나 성과를 냈다는 뜻으로, 약간 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]“vain”은 라틴어 “vanus”에서 온 말로, ‘빈, 헛된, 가치 없는’이라는 뜻을 가졌습니다. 이 말이 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어오면서 ‘헛된’이라는 의미와 ‘허영심이 강한’이라는 의미가 모두 발전했습니다. “in vain”은 문자 그대로 ‘헛됨 속에서’라는 뜻에서, 어떤 일이 성과 없이 끝난다는 표현으로 굳어졌습니다.
💡 “vain”을 ‘베인 노력은 헛수고’처럼 기억하면 좋습니다. 즉, 열심히 했지만 결과가 없으면 “in vain”입니다.