LC·Dict

leave someone out in the cold

숙어B2
/liːv ˈsʌmwʌn aʊt ɪn ðə koʊld//liːv ˈsʌmwʌn aʊt ɪn ðə kəʊld/

누군가를 배제하거나 도움 없이 방치하다

phrase

  1. 1

    누군가를 계획, 결정, 활동, 혜택, 정보 등에서 제외하거나 필요한 도움 없이 내버려 두다B2

    to exclude someone from a plan, decision, activity, benefit, or information, or to leave them without needed support

    • When the company announced the merger, many junior employees felt they had been left out in the cold.

      회사가 합병을 발표했을 때 많은 하급 직원들은 자신들이 소외되었다고 느꼈다.

    • Don't leave your sister out in the cold; she deserves to know what the family has decided.

      네 여동생을 따돌리지 마. 가족이 무엇을 결정했는지 알 권리가 있어.

뉘앙스 · 쓰임

“exclude”는 단순히 제외한다는 중립적 의미가 강한 반면, “leave someone out in the cold”는 배제된 사람이 소외감, 불이익, 도움 부족을 겪는다는 감정적·부정적 뉘앙스가 더 큽니다. “leave someone out”보다 더 강하게, 단순히 빠뜨린 것이 아니라 보호나 혜택에서 밀려난 느낌을 줍니다.

목적어 someone 자리에는 사람, 집단, 조직이 올 수 있습니다. 수동태 “be left out in the cold”가 매우 자연스럽고 자주 쓰입니다. 실제로 추위 속에 두었다는 뜻으로도 가능하지만, 대부분은 비유적으로 ‘배제하다/방치하다’라는 의미입니다.

유의어 뉘앙스 비교

exclude
가장 일반적인 표현으로, 감정적 소외감이나 방치의 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.
shut someone out
의도적으로 접근이나 참여를 막는 느낌이 강하며, 인간관계나 정보 차단에 자주 쓰입니다.
leave someone out
누군가를 포함하지 않는다는 뜻으로 더 단순하며, 실수로 빠뜨린 경우에도 쓸 수 있습니다.
marginalize
사회적·정치적·조직적 맥락에서 영향력이나 중요성을 주변부로 밀어낸다는 더 공식적인 표현입니다.

반의어

include
누군가를 그룹, 활동, 결정 등에 포함한다는 가장 일반적인 반대 표현입니다.
involve
어떤 과정이나 활동에 적극적으로 참여시키는 의미가 강합니다.
bring someone in
논의, 계획, 조직 등에 누군가를 새로 참여시키거나 끌어들이는 뉘앙스입니다.

어원 · 암기 팁

[English]추운 날씨 속에 집이나 따뜻한 장소 밖에 남겨진 사람의 이미지를 바탕으로 한 영어 비유 표현입니다. 물리적으로 보호받지 못하는 상태가 사회적·정서적으로 배제되고 지원받지 못하는 상태를 나타내는 말로 굳어졌습니다.

💡 따뜻한 방 안에는 모두가 있는데 한 사람만 추운 밖에 서 있다고 상상하면, ‘소외시키다, 도움 없이 방치하다’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.