wide awake
숙어B1잠이 전혀 오지 않고 완전히 깨어 있는
phrase
- 1
완전히 깨어 있어서 전혀 졸리지 않은 상태B1
completely awake and not feeling sleepy at all
I went to bed early, but I was still wide awake at midnight.
일찍 잠자리에 들었지만 자정에도 여전히 잠이 전혀 오지 않았다.
The loud noise made the baby wide awake.
큰 소리 때문에 아기가 완전히 깨어 버렸다.
유의어fully awake, wide-eyed, alert
반의어fast asleep, sleepy, drowsy
뉘앙스 · 쓰임
‘awake’가 단순히 ‘깨어 있는’ 상태라면, ‘wide awake’는 ‘아주 말똥말똥한’, ‘잠이 전혀 오지 않는’ 정도를 강조한다. ‘alert’는 주의력과 경계심이 살아 있다는 뉘앙스가 강하고, ‘wide awake’는 수면과 관련된 깨어 있음에 더 자주 쓰인다.
형용사구로 주로 be, feel, stay, keep 등의 동사 뒤에 쓴다. 사람에게 주로 쓰며, ‘I’m wide awake’처럼 현재 잠이 전혀 오지 않는 상황에서 매우 자연스럽다.
유의어 뉘앙스 비교
- fully awake
- 의미가 매우 비슷하지만 더 직설적이고 관용적 느낌은 덜하다.
- wide-eyed
- 눈을 크게 뜬 모습이나 놀람·순진함을 강조할 수 있어, 단순히 잠이 안 온다는 뜻과는 다소 다르다.
- alert
- 깨어 있음보다 주의력, 경계심, 반응 준비 상태를 더 강조한다.
반의어
- fast asleep
- 깊이 잠든 상태를 뜻하며 ‘wide awake’의 가장 자연스러운 반대 표현이다.
- sleepy
- 졸린 상태를 뜻하며, 완전히 잠든 것은 아니다.
- drowsy
- 약간 몽롱하고 졸린 상태를 나타내며 ‘sleepy’보다 문어적이거나 의학적인 느낌도 있다.
어원 · 암기 팁
[English]‘wide’는 원래 ‘넓게, 크게’라는 뜻이지만, 영어에서는 형용사나 부사를 강조하는 말로도 쓰였다. ‘wide awake’는 눈을 크게 뜨고 완전히 깨어 있는 모습을 바탕으로, ‘아주 말똥말똥한’이라는 의미로 굳어진 표현이다.
💡 눈을 ‘wide’하게 크게 뜨고 있어서 ‘awake’한 상태라고 떠올리면, ‘잠이 전혀 안 오는’ 의미를 기억하기 쉽다.