worse off
숙어B2이전보다 또는 다른 사람보다 더 나쁜 처지에 있는
phrase
- 1
경제적·사회적·개인적 상황이 이전보다 또는 다른 사람보다 더 나쁘거나 불리한 상태인B2
in a worse or less favourable situation than before or than another person or group, especially financially
Many families are worse off now than they were five years ago.
많은 가정이 5년 전보다 지금 형편이 더 나빠졌다.
If we cut the support program, the poorest students will be even worse off.
지원 프로그램을 줄이면 가장 가난한 학생들은 훨씬 더 불리한 처지에 놓일 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
“poor”는 단순히 가난하다는 상태를 말하지만, “worse off”는 어떤 기준과 비교했을 때 더 나빠졌거나 더 불리하다는 비교의 뉘앙스가 강합니다. 반대 표현인 “better off”는 돈이나 상황이 더 나아진 상태를 뜻합니다. “worse”만 쓰면 일반적인 ‘더 나쁜’이라는 형용사이고, “worse off”는 사람이나 집단의 처지·형편을 가리키는 표현입니다.
주로 “be worse off,” “be worse off than,” “leave/make someone worse off”처럼 씁니다. 명사 앞에서 형용사로 쓸 때는 보통 “worse-off families”처럼 하이픈을 붙입니다. “worst off”는 여러 대상 중 가장 나쁜 처지라는 뜻이므로 “worse off”와 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in a worse position
- 의미가 거의 같지만 더 설명적이고 덜 관용적인 표현입니다.
- disadvantaged
- 사회적·경제적으로 불리하다는 비교적 공식적인 표현이며, 반드시 ‘이전보다 더 나빠졌다’는 변화의 의미는 없습니다.
- less well-off
- 주로 경제적으로 덜 부유하다는 뜻이며, “worse off”보다 완곡하게 들릴 수 있습니다.
반의어
- better off
- 경제적·생활적 처지가 더 낫거나 개선된 상태를 뜻하는 직접적인 반대 표현입니다.
- well-off
- 경제적으로 여유 있거나 부유하다는 뜻으로, 비교보다는 상태 자체를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]“off”는 오래전부터 어떤 상태나 처지에 있음을 나타내는 부사로 쓰였고, “well off”는 ‘형편이 좋은’, “badly off”는 ‘형편이 나쁜’이라는 뜻으로 발전했습니다. “worse off”는 이 비교급 구조에서 나온 표현으로, ‘더 나쁜 처지에 있는’이라는 의미가 되었습니다.
💡 “better off = 형편이 더 나은”, “worse off = 형편이 더 나쁜”으로 짝지어 외우면 쉽습니다. “off”를 ‘상태에 놓여 있음’으로 생각하세요.