well off
숙어B2경제적으로 넉넉한, 또는 형편이 좋은
phrase
- 1
부유한, 넉넉한 — 돈이 충분히 있어 생활이 넉넉한B2
having enough money to live comfortably; financially prosperous
Her parents are quite well off, so they were able to pay for her university fees.
그녀의 부모님은 꽤 넉넉해서 그녀의 대학 등록금을 내줄 수 있었다.
They live in a well-off neighborhood near the river.
그들은 강 근처의 부유한 동네에 산다.
- 2
형편이 좋은, 유리한 — 특정 상황에서 형편이 좋거나 유리한 처지에 있는B2
in a good, satisfactory, or advantageous situation
Compared with many small companies, we are well off because we have loyal customers.
많은 소기업과 비교하면 우리는 충성 고객이 있어서 형편이 좋은 편이다.
If you have clean water and a safe place to sleep, you are better off than many people.
깨끗한 물과 안전하게 잘 곳이 있다면, 당신은 많은 사람들보다 나은 처지에 있는 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
rich보다 덜 직접적이고 완곡하게 들리며, ‘엄청난 부자’라기보다 ‘경제적으로 여유 있는’ 느낌이 강합니다. wealthy는 더 격식 있고 큰 재산을 암시할 수 있으며, comfortable은 생활에 큰 걱정이 없다는 더 부드러운 표현입니다. better off는 다른 사람이나 이전 상태와 비교해 ‘더 나은 형편’이라는 비교 의미가 뚜렷합니다.
사람의 재정 상태를 말할 때 비교적 중립적이지만, 직접적으로 돈 이야기를 하는 표현이므로 상황에 따라 사적인 질문이나 평가처럼 들릴 수 있습니다. 명사 앞에서는 a well-off family처럼 하이픈을 쓰는 것이 일반적이고, 보어 위치에서는 They are well off처럼 보통 하이픈을 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rich
- 더 직접적이고 때로는 큰 부를 암시합니다.
- wealthy
- 더 격식 있고 상당한 재산을 가진 느낌이 강합니다.
- comfortable
- 부자라기보다 경제적으로 큰 걱정 없이 사는 느낌입니다.
- in a good position
- 돈보다 상황적 유리함을 더 분명히 나타냅니다.
- fortunate
- 운이 좋다는 의미가 더 강합니다.
- better off
- 다른 사람이나 이전 상태와 비교해 더 낫다는 비교 의미가 있습니다.
반의어
- poor
- 돈이나 자원이 부족한 상태를 직접적으로 나타냅니다.
- badly off
- 경제적 또는 일반적 형편이 좋지 않다는 뜻입니다.
- hard up
- 일시적으로 돈이 부족하다는 구어적 느낌이 있습니다.
- worse off
- 이전보다 또는 다른 사람보다 더 나쁜 처지라는 비교 의미입니다.
- disadvantaged
- 사회적·경제적으로 불리한 조건에 놓였다는 더 공식적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]well은 ‘좋게, 만족스럽게’를 뜻하고 off는 원래 어떤 상태나 위치에 있음을 나타내는 부사로 쓰였습니다. 따라서 well off는 문자 그대로 ‘좋은 상태에 놓여 있는’이라는 뜻에서 발전해, 특히 재정적으로 좋은 상태에 있다는 의미로 굳어졌습니다.
💡 well은 ‘잘’, off는 어떤 상태에 ‘놓인’ 느낌으로 기억하세요. 즉 well off는 ‘좋은 상태에 놓여 있다’ → ‘형편이 좋다, 넉넉하다’로 연결하면 쉽습니다.