beau·coup
C2informalUS/boʊˈkuː/UK/bəʊˈkuː/드물게 쓰임
많은, 매우; 프랑스어에서 온 비격식 표현
adjective형용사
- 1
adverb부사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
many나 much는 중립적이고 일반적인 표현이지만, beaucoup는 프랑스어 느낌이 나는 비격식 표현이라 약간 장난스럽거나 과장된 뉘앙스를 줍니다. a lot of와 뜻은 비슷하지만 훨씬 덜 흔하고, 문맥에 따라 일부러 멋을 낸 말처럼 들릴 수 있습니다.
주로 미국 영어의 비격식·유머러스한 문맥에서 보입니다. 프랑스어 단어지만 영어 안에서는 영어식으로 발음되는 경우가 많습니다. 공식 보고서, 학술 글, 시험 답안에서는 피하고 many, much, a lot, very much 같은 표준 표현을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- many
- 셀 수 있는 명사 앞에서 쓰는 중립적이고 표준적인 표현입니다.
- much
- 셀 수 없는 명사 앞에서 쓰는 중립적이고 표준적인 표현입니다.
- a lot of
- 일상적으로 가장 널리 쓰이며 beaucoup보다 덜 장난스럽습니다.
- very much
- 중립적이고 표준적인 표현입니다.
- a lot
- 일상적이고 자연스러운 표현이며 beaucoup보다 훨씬 흔합니다.
- greatly
- 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다.
반의어
- few
- 셀 수 있는 명사가 ‘적은’ 경우에 씁니다.
- little
- 셀 수 없는 명사가 ‘적은’ 경우에 씁니다.
- slightly
- 정도나 양이 ‘조금’이라는 뜻입니다.
- hardly
- 거의 그렇지 않다는 부정적 의미가 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- beaucoup money아주 많은 돈
- beaucoup bucks큰돈, 많은 돈
- beaucoup trouble아주 많은 골칫거리
verb+adv
- thanks beaucoup정말 고마워
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 beaucoup에서 온 말로, 프랑스어에서는 ‘많이, 많은’이라는 뜻입니다. 영어에서는 원뜻을 빌려 비격식적이고 약간 장난스러운 표현으로 쓰입니다.
프랑스어 beau ‘아름다운, 훌륭한’ + coup ‘한 번의 타격, 일격’에서 발달한 표현입니다.
💡 ‘Merci beaucoup’가 ‘정말 감사합니다’라는 뜻이라는 점을 떠올리면, beaucoup가 ‘많이, 매우’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.