beck·on·er
C2literary손짓으로 부르거나, 비유적으로 끌어당기는 사람·것
noun명사
- 1
손짓으로 부르는 사람 — 손짓이나 몸짓으로 누군가를 오라고 부르는 사람C2〔general〕
a person who signals with a hand, arm, or other gesture for someone to come closer or follow
At the doorway, a quiet beckoner waved us into the room.
문간에서 조용히 손짓하는 사람이 우리를 방 안으로 불러들였다.
The child followed the beckoner through the crowded station.
그 아이는 붐비는 역 안에서 손짓으로 부르는 사람을 따라갔다.
- 2
유혹하는 대상, 끌어당기는 대상 — 사람을 어떤 곳이나 행동으로 끌어당기는 매력적인 대상C2〔general〕
a person, place, or thing that attracts someone or seems to call them toward it
For her, the sea was always a beckoner, promising escape.
그녀에게 바다는 언제나 탈출을 약속하며 손짓하는 존재였다.
The bright shop window became a beckoner for passing tourists.
밝게 꾸민 상점 진열창은 지나가는 관광객들을 끌어당기는 대상이 되었다.
유의어lure, attraction, magnet
반의어deterrent
뉘앙스 · 쓰임
caller는 보통 목소리로 부르는 사람이고, summoner는 더 공식적이거나 강한 명령의 느낌이 있다. beckoner는 말보다 손짓·몸짓으로 조용히 부르거나, 비유적으로 매혹하듯 끌어당긴다는 뉘앙스가 강하다.
일상 대화에서는 “a person who beckons” 또는 “someone waving us over”처럼 풀어 말하는 것이 더 자연스럽다. beckoner는 소설, 시, 비유적 글쓰기, 또는 격식 있는 묘사에서 더 잘 어울린다.
유의어 뉘앙스 비교
- signaler
- 신호를 보내는 사람이라는 더 일반적인 말로, 반드시 오라고 부르는 것은 아니다.
- summoner
- 누군가를 부르거나 소환하는 사람으로, 더 공식적이거나 권위적인 느낌이 있다.
- inviter
- 초대하는 사람이라는 뜻이 강하며, 손짓으로 부르는 동작 자체는 덜 강조된다.
- lure
- 강하게 끌어당기는 매력이라는 뜻이며, 때로 위험하거나 속이는 느낌이 있다.
- attraction
- 사람의 관심을 끄는 대상이라는 더 일반적이고 중립적인 말이다.
- magnet
- 사람들을 강하게 끌어모으는 대상이라는 비유적 표현으로 더 구어적이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a silent beckoner말없이 손짓하는 사람
- a distant beckoner멀리서 손짓하듯 끌어당기는 존재
noun+prep+noun
- a beckoner to adventure모험으로 이끄는 매력적인 존재
verb+noun
- serve as a beckoner끌어당기는 역할을 하다
어원 · 암기 팁
[Old English]beckoner는 동사 beckon에 사람이나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말이다. beckon은 ‘표시하다, 신호하다’라는 뜻의 고대 영어 계열 어휘와 관련이 있으며, beacon과도 역사적으로 관련이 있다.
beckon(손짓하다, 신호하다) + -er(행위자·도구를 나타내는 접미사)
💡 beckon은 ‘손짓하다’이고 -er는 ‘~하는 사람’이므로, beckoner는 ‘손짓하는 사람’이라고 기억하면 된다.