be·net
C2rareUS/bɪˈnɛt/UK드물게 쓰임
그물에 잡다, 얽어매다라는 뜻의 매우 드문 동사
verb동사
- 1
그물로 잡다, 얽히게 하다 — 그물에 잡다; 그물처럼 얽히게 하거나 가두다C2〔general〕
to catch, trap, or entangle something in a net or as if in a net
The fisherman tried to benet the fish in the shallow water.
그 어부는 얕은 물에서 물고기를 그물로 잡으려 했다.
In the old poem, dark vines benet the ruined tower.
그 오래된 시에서 검은 덩굴이 폐허가 된 탑을 그물처럼 얽어맨다.
뉘앙스 · 쓰임
net은 더 일반적으로 ‘그물로 잡다’라는 뜻이고, ensnare는 실제 그물뿐 아니라 계략·함정에 빠뜨린다는 비유적 의미가 강합니다. benet은 의미는 비슷하지만 훨씬 더 드물고 문학적·고풍스럽게 들립니다.
매우 드문 단어이므로 영어 학습자나 일반 글쓰기에서는 피하는 것이 좋습니다. 대문자로 쓴 Benet 또는 Benét은 성씨나 이름으로도 쓰일 수 있으나, 이는 별개의 고유명사입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ensnare
- 함정이나 계략에 빠뜨린다는 비유적 의미에도 자주 쓰임
- entangle
- 그물뿐 아니라 실, 문제, 관계 등에 얽히게 한다는 더 넓은 뜻
- net
- 일상적으로 ‘그물로 잡다’라는 뜻으로 쓰이는 보통 단어
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- benet a fish물고기를 그물에 잡다
- benet a bird새를 그물에 잡다
verb+prep+noun
- be benetted in vines덩굴에 그물처럼 얽히다
어원 · 암기 팁
[Old English]영어의 be- 접두사와 net ‘그물’이 결합한 말입니다. 구성 요소는 고대 영어 계통에서 온 것으로, ‘그물로 둘러싸다’라는 뜻이 되었습니다.
be- ‘둘레에, 완전히’ + net ‘그물’
💡 be + net을 ‘그물 안에 있게 만들다’라고 기억하면 뜻을 떠올리기 쉽습니다.