LC·Dict

be·som

C2rare
US/ˈbiːzəm/UK드물게 쓰임

잔가지 등을 묶어 만든 전통 빗자루; 드물고 주로 영국식·방언적 표현

noun명사

  1. 1

    싸리비, 잔가지 빗자루잔가지나 식물 줄기를 묶어 만든 전통적인 빗자루C2general

    a broom made of twigs or plant stems tied together, especially a traditional or old-fashioned one

    • She swept the cottage floor with a birch besom.

      그녀는 자작나무 가지 빗자루로 오두막 바닥을 쓸었다.

    • A worn besom stood beside the old stone doorway.

      낡은 잔가지 빗자루 하나가 오래된 돌문 옆에 서 있었다.

    유의어broom, brush

  2. 2

    계집애, 여편네여자나 소녀를 가리키는 방언적 표현; 보통 장난스럽거나 모욕적인 뉘앙스C2regional

    a dialect word for a woman or girl, often used playfully or as an insult

    • You cheeky wee besom, give that back!

      이 건방진 꼬마 계집애야, 그거 돌려줘!

    • The novel calls the village gossip an old besom.

      그 소설은 마을의 수다쟁이 여자를 ‘old besom’이라고 부른다.

    유의어woman, harridan

verb동사

  1. 1

    싸리비로 쓸다잔가지 빗자루로 쓸다C2general

    to sweep something with a besom

    • The keeper besomed the path before sunrise.

      관리인은 해 뜨기 전에 길을 잔가지 빗자루로 쓸었다.

    • They besomed the chapel steps after the storm.

      그들은 폭풍이 지나간 뒤 예배당 계단을 잔가지 빗자루로 쓸었다.

    유의어sweep, brush

뉘앙스 · 쓰임

“broom”은 일반적인 ‘빗자루’를 뜻하는 표준어이고, “besom”은 더 오래되고 전통적인 느낌이 강합니다. 특히 나무 잔가지를 묶어 만든 빗자루를 떠올리게 하며, 마녀나 시골집 같은 민속적 이미지를 줄 수 있습니다. 사람을 가리키는 용법은 지역 방언이고, 말투에 따라 친근한 농담이 될 수도 있지만 모욕적으로 들릴 수 있습니다.

현대 회화에서 “besom”을 일반 빗자루의 뜻으로 쓰면 매우 고풍스럽거나 문학적으로 들립니다. 영국, 특히 스코틀랜드나 북부 잉글랜드의 방언적 사람 지칭 용법은 문화적 맥락을 모르면 무례하게 들릴 수 있으므로 학습자는 직접 사용을 피하는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

broom
가장 일반적인 말로, 재료나 전통적 형태를 특별히 강조하지 않는다.
brush
쓸거나 털어내는 동작을 넓게 말하며, 빗자루질보다 가볍게 들릴 수 있다.
woman
중립적인 표준어로, 모욕적이거나 방언적인 느낌이 없다.
harridan
사나운 여자라는 뜻의 모욕어로, 더 노골적으로 부정적이다.
sweep
가장 일반적인 동사로, 어떤 종류의 빗자루를 쓰는지는 나타내지 않는다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a birch besom자작나무 가지로 만든 빗자루
  • an old besom성가신 여자, 늙은 여자에 대한 방언적·모욕적 표현

possessive+noun

  • a witch's besom마녀의 빗자루

verb+prep+noun

  • sweep with a besom잔가지 빗자루로 쓸다

adj+adj+noun

  • a cheeky wee besom건방진 꼬마 여자애에 대한 스코틀랜드식 표현

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 besema에서 온 말로, 원래 빗자루나 청소 도구를 뜻했다. 현대 영어의 일반어로는 broom이 더 널리 쓰이게 되었고, besom은 주로 고어적·지역적·문학적 표현으로 남았다.

더 작은 현대 영어 형태소로 자연스럽게 나누기 어렵다.

💡 ‘bees’처럼 /biː/로 시작한다고 기억하고, ‘잔가지가 묶인 빗자루’ 이미지를 함께 떠올리면 좋다.