bhi
C1dialectalUS/biː/UK드물게 쓰임
남아시아 영어·힌글리시에서 쓰이는 ‘또한, 도, 역시’라는 뜻의 힌디어/우르두어계 말
adverb부사
- 1
- 2
심지어, ~조차 — 심지어; 예상 밖의 대상까지 포함됨을 나타내는 말C1〔South Asian English〕
even; used to emphasize that something surprising is included
He did not call once bhi.
그는 한 번도 전화하지 않았다.
A child bhi could understand that joke.
아이도 그 농담을 이해할 수 있을 정도였다.
유의어even
뉘앙스 · 쓰임
also와 too보다 남아시아 언어의 느낌이 강하며, 영어 문장 안에 힌디어/우르두어 요소를 섞는 느낌을 줍니다. 격식 있는 국제 영어에서는 bhi 대신 also, too, even을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
남아시아 영어·힌글리시 맥락을 모르면 독자가 이해하지 못할 수 있습니다. 학술적 글쓰기나 일반 비즈니스 영어에서는 피하고, 대화체나 문화적 맥락이 분명한 글에서만 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- also
- 표준 영어에서 가장 중립적이고 널리 쓰이는 표현입니다.
- too
- 일상적인 표준 영어 표현으로, 보통 문장 끝이나 강조 위치에 옵니다.
- even
- 표준 영어에서 놀라움이나 극단적인 포함을 나타낼 때 쓰는 일반적인 말입니다.
반의어
- only
- 포함을 넓히는 bhi와 달리 대상을 하나로 제한합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
pronoun+adverb
- me bhi나도
- you bhi너도, 당신도
adverb+adverb
- once bhi한 번도
어원 · 암기 팁
[Hindi/Urdu]힌디어와 우르두어의 भी에서 온 말로, 남아시아 영어와 힌글리시에서 영어 문장 안에 그대로 섞여 쓰입니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 ‘bhi’는 ‘비슷하게 나도 포함’된다고 생각하면 ‘도, 또한’의 뜻을 기억하기 쉽습니다.