bib·ble
C2dialectal드물고 방언적인 말로, 자주 마시거나 시끄럽게 먹고 마시다
verb동사
- 1
홀짝거리다, 조금씩 마시다 — 자주 또는 조금씩 반복해서 마시다C2〔general〕
to drink frequently or repeatedly, especially in small amounts
On hot days, he bibbles from his water bottle all afternoon.
더운 날에는 그는 오후 내내 물병에서 조금씩 자주 마신다.
The old dialect says the child bibbles at the cup for hours.
그 오래된 방언 표현으로는 그 아이가 몇 시간 동안 컵을 들고 조금씩 마신다고 한다.
- 2
쩝쩝거리다, 시끄럽게 먹다 — 음식을 먹거나 음료를 마실 때 소리를 내며 시끄럽게 먹다C2〔general〕
to eat or drink noisily
Please do not bibble over your soup at the table.
식탁에서 수프를 후루룩거리며 시끄럽게 먹지 마세요.
He bibbled through breakfast, making everyone look up.
그는 아침을 먹는 내내 시끄럽게 먹어서 모두가 쳐다보게 했다.
유의어slurp, eat noisily
반의어eat quietly
뉘앙스 · 쓰임
“sip”은 조금씩 마신다는 중립적인 말이고, “slurp”는 후루룩 소리를 내며 먹거나 마신다는 뜻이 분명합니다. “bibble”은 이런 뜻을 가질 수 있지만 매우 드물고 방언적이라, 문학적 효과나 특이한 어감을 내고 싶을 때가 아니면 피하는 편이 좋습니다.
현대 표준 영어에서는 거의 쓰이지 않는 단어입니다. 일반 독자는 뜻을 모를 가능성이 높으므로 시험, 비즈니스 글쓰기, 일상 회화에서는 표준 표현으로 바꾸는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sip
- 조금씩 마신다는 뜻의 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- drink
- 가장 일반적인 말로, 반복성이나 방언적 느낌은 없습니다.
- slurp
- 액체나 국수를 후루룩 소리 내며 먹거나 마신다는 현대적이고 더 흔한 표현입니다.
- eat noisily
- 뜻이 분명한 표준 표현이며, 방언적 느낌이 없습니다.
반의어
- abstain
- 특히 술이나 특정 음료를 마시지 않는다는 뜻입니다.
- eat quietly
- 소리를 내지 않고 조용히 먹는다는 뜻의 일반 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- bibble from a cup컵에서 조금씩 자주 마시다
- bibble over soup수프를 시끄럽게 먹다
- bibble at the table식탁에서 시끄럽게 먹거나 마시다
어원 · 암기 팁
[unknown]정확한 어원은 확실하지 않습니다. 영어의 드문 방언 동사로 전해지며, 마시거나 먹는 행동과 관련된 소리·행동을 나타내는 말로 쓰였습니다.
분명한 현대 영어 접사로 나누기 어렵습니다.
💡 아기처럼 ‘비블비블’ 소리를 내며 조금씩 마시거나 먹는 모습을 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.