bird·ie
B2작은 새; 골프의 버디; 북미식으로 배드민턴 셔틀콕
noun명사
- 1
작은 새 — 작은 새B1〔general〕
a small bird, especially in informal or child-directed speech
Look at that little birdie on the fence.
울타리 위에 있는 저 작은 새 좀 봐.
The child pointed to a birdie in the tree.
아이가 나무에 있는 작은 새를 가리켰다.
유의어little bird
- 2
버디 — 골프에서 한 홀을 기준 타수보다 한 타 적게 끝낸 성적; 버디B2〔sports〕
in golf, a score of one stroke under par on a hole
She made a birdie on the final hole.
그녀는 마지막 홀에서 버디를 기록했다.
A birdie moved him into first place.
버디 하나로 그는 1위로 올라섰다.
반의어bogey
verb동사
- 1
버디를 하다 — 골프에서 한 홀을 버디로 끝내다B2〔sports〕
to score a birdie on a hole in golf
He birdied the 12th hole.
그는 12번 홀에서 버디를 기록했다.
She birdied two holes in a row.
그녀는 두 홀 연속으로 버디를 했다.
반의어bogey
noun명사
- 1
셔틀콕 — 배드민턴에서 치는 셔틀콕B2〔sports〕
a shuttlecock used in badminton
The birdie landed just inside the line.
셔틀콕은 라인 바로 안쪽에 떨어졌다.
We need a new birdie for the next game.
다음 경기를 위해 새 셔틀콕이 필요하다.
유의어shuttlecock, shuttle
뉘앙스 · 쓰임
little bird는 일반적인 표현이고, birdie는 더 귀엽거나 어린아이 말투처럼 들릴 수 있습니다. 골프의 birdie는 전문 용어로, par보다 1타 적은 성적을 정확히 가리킵니다. 배드민턴에서는 표준적으로 shuttlecock이 더 널리 쓰이고, birdie는 특히 북미에서 비격식적으로 많이 씁니다.
작은 새라는 뜻의 birdie는 다소 귀엽고 비격식적인 느낌이 있어 공식 글에서는 little bird가 더 자연스러울 수 있습니다. 골프에서는 매우 일반적인 스포츠 용어입니다. 배드민턴 의미는 영국식 영어보다 북미 영어에서 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- little bird
- 더 일반적이고 중립적인 표현
- one under par
- 점수를 설명하는 표현으로, 명사 birdie보다 풀어 말한 형태
- score a birdie
- 동사 birdie보다 더 풀어 쓴 표현
- shuttlecock
- 더 표준적이고 국제적으로 널리 쓰이는 표현
- shuttle
- 스포츠 맥락에서 쓰이는 짧은 표현
반의어
- bogey
- 골프에서 기준 타수보다 한 타 많이 치다
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- make a birdie버디를 기록하다
- score a birdie버디를 기록하다
- birdie the hole그 홀에서 버디를 하다
- hit the birdie셔틀콕을 치다
noun+noun
- birdie putt버디 퍼트
- birdie chance버디 기회
어원 · 암기 팁
[Old English]bird에 작거나 귀여운 대상을 나타내는 접미사 -ie가 붙은 말입니다. 골프 의미는 공이 날아가는 새의 이미지와 관련된 미국 영어 스포츠 용어로 발전했습니다.
bird(새) + -ie/-y(작거나 친근한 느낌을 주는 접미사)
💡 ‘작은 bird’라서 birdie라고 기억하고, 골프에서는 ‘새처럼 잘 날아간 좋은 샷’이 버디로 이어진다고 연상할 수 있습니다.