LC·Dict

Blow the whistle

숙어B2
US/bloʊ ðə ˈwɪsəl/UK/bləʊ ðə ˈwɪsəl/

부정행위나 불법 행위를 공개적으로 폭로하다

phrase

  1. 1

    조직 내부의 불법적·비윤리적 행위나 부정을 권한 있는 기관, 언론, 대중에게 알리다B2

    to report or reveal illegal, dishonest, or unethical activity, especially within an organization

    • She blew the whistle on the company’s illegal dumping of chemicals.

      그녀는 회사의 불법 화학물질 투기를 폭로했다.

    • Several employees were afraid to blow the whistle because they might lose their jobs.

      몇몇 직원들은 일자리를 잃을까 봐 내부고발을 하는 것을 두려워했다.

    • The accountant blew the whistle after discovering years of financial fraud.

      그 회계사는 수년간의 회계 부정을 발견한 뒤 이를 고발했다.

  2. 2

    호루라기를 불어 경기의 반칙, 시작, 중단 등을 알리다B1

    to blow a whistle as a signal, especially in sports to start or stop play or indicate a foul

    • The referee blew the whistle and awarded a penalty.

      심판이 호루라기를 불고 페널티킥을 선언했다.

    • As soon as the coach blew the whistle, the players started running.

      코치가 호루라기를 불자마자 선수들이 달리기 시작했다.

뉘앙스 · 쓰임

“report”는 단순히 신고하거나 보고한다는 중립적 표현이고, “expose”는 숨겨진 사실을 드러낸다는 의미가 더 강합니다. “blow the whistle”은 특히 내부자가 조직의 부정행위를 고발하는 상황에 잘 어울리며, 공익 제보의 뉘앙스가 있습니다. “snitch”나 “rat on”은 비격식적이고 배신자처럼 부정적으로 들릴 수 있지만, “blow the whistle”은 더 공식적이고 정당한 문제 제기의 느낌이 강합니다.

대개 “blow the whistle on + 사람/조직/행위” 형태로 씁니다. 실제 호루라기를 분다는 문자 그대로의 의미도 가능하지만, 문맥상 회사·부패·불법행위·내부고발 등이 나오면 관용적 의미로 이해됩니다. 공익 제보의 맥락에서는 비교적 중립적이거나 긍정적으로 쓰이지만, 조직 내부에서는 갈등이나 보복의 위험을 암시할 수도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

expose
숨겨진 사실을 드러낸다는 의미가 강하며, 내부자 고발에 한정되지 않습니다.
report
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 공식적으로 알리거나 신고하는 의미입니다.
alert the authorities
경찰·감독기관 등 권한 있는 기관에 알린다는 점을 더 명확히 나타냅니다.
whistle-blow
동사로 쓰이는 관련 표현이지만, “blow the whistle”보다 덜 흔하게 느껴질 수 있습니다.
signal
소리·손짓·표지 등으로 신호를 보낸다는 더 넓은 의미입니다.
call a foul
스포츠에서 반칙을 선언한다는 구체적인 표현입니다.

반의어

cover up
부정행위나 사실을 숨기거나 은폐한다는 뜻입니다.
keep quiet
문제를 알고도 말하지 않는다는 일반적인 표현입니다.
turn a blind eye
잘못을 알면서도 못 본 척한다는 의미입니다.
let play continue
경기를 멈추지 않고 계속 진행하게 한다는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 스포츠나 경찰·군대 등에서 호루라기를 불어 사람들의 주의를 끌거나 행동을 멈추게 하는 관습에서 발전했습니다. 특히 심판이 반칙을 발견하면 호루라기를 불어 경기를 중단시키는 모습이, 조직의 부정행위를 발견해 알리는 행위에 비유적으로 쓰이게 되었습니다. 여기서 나온 명사가 “whistle-blower”로, 한국어의 ‘내부고발자’ 또는 ‘공익제보자’에 해당합니다.

💡 심판이 반칙을 보면 호루라기를 불어 경기를 멈추듯, 회사나 조직의 ‘반칙’을 보면 세상에 알린다고 기억하면 됩니다.