bo·ca
C2rare드물게 쓰이는 지리 용어로, 강·만·협곡 등의 ‘입구’나 ‘어귀’
noun명사
- 1
입구, 어귀 — 강, 만, 항구, 협곡 등의 입구나 어귀C2〔geography〕
the mouth or entrance of a river, inlet, canyon, harbor, or similar geographical feature
The map marks the boca where the river enters the lagoon.
그 지도는 강이 석호로 들어가는 어귀를 표시한다.
Small fishing boats passed through the narrow boca at dawn.
작은 어선들이 새벽에 좁은 입구를 지나갔다.
뉘앙스 · 쓰임
mouth는 사람·동물의 입뿐 아니라 강어귀에도 널리 쓰이는 일반어입니다. boca는 훨씬 드물고, 스페인어권 지명이나 지리 설명에서 ‘입구, 어귀’라는 느낌을 줍니다. inlet은 물이 육지 안쪽으로 들어온 ‘작은 만’ 자체를 가리키는 경우가 많고, boca는 그 입구나 통로에 초점이 있습니다.
일상 영어 단어가 아니므로 일반 대화나 글에서는 보통 mouth, entrance, inlet 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. Boca Raton처럼 지명에서는 대문자 Boca로 나타나며, 이 경우 보통 보통명사가 아니라 고유명사의 일부입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mouth
- 강어귀나 입구를 뜻할 때 더 일반적이고 자연스러운 말입니다.
- entrance
- 특정 지형 용어라기보다 어떤 곳으로 들어가는 입구를 넓게 가리킵니다.
- inlet
- 입구보다 바닷물이 육지로 들어온 작은 만이나 수로 자체를 가리키는 경우가 많습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the boca of a river강의 어귀
adj+noun
- a narrow boca좁은 입구
verb+prep+noun
- pass through the boca그 입구를 지나가다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 boca ‘입, 입구’에서 온 말이며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 bucca ‘볼, 입’과 관련됩니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 영어 접두사나 접미사로 나누어 이해하지 않습니다.
💡 스페인어에서 boca가 ‘입’이라는 뜻이므로, 지형에서 물이나 길이 드나드는 ‘입’이라고 기억하면 됩니다.