LC·Dict

bof

C2rare
US/bɑːf/UK/bɒf/드물게 쓰임

시큰둥함이나 무관심을 나타내는 프랑스어계 감탄사

interjection감탄사

  1. 1

    별로, 글쎄무관심, 따분함, 별로 내키지 않음을 나타내는 말C2general

    used to express indifference, boredom, or lack of enthusiasm

    • Bof, I don't really care who wins.

      뭐, 누가 이기든 난 별로 상관없어.

    • The restaurant was expensive and, bof, not very exciting.

      그 식당은 비쌌고, 뭐랄까, 별로 인상적이지도 않았다.

    유의어meh, whatever

    반의어wow

뉘앙스 · 쓰임

“meh”는 현대 영어에서 가장 흔한 ‘그저 그래’라는 표현이고, “bof”는 프랑스어 느낌이 강해 더 드물고 문체적인 느낌이 납니다. “whatever”는 때로 무례하거나 체념한 느낌이 더 강할 수 있습니다.

영어 학습자가 일반 회화에서 자주 쓸 단어는 아닙니다. 프랑스 문화나 문체를 의식한 글, 대화, 리뷰 등에서 가볍게 시큰둥한 반응을 표현할 때 쓰입니다. 공식적인 글에서는 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

meh
영어 일상 회화에서 훨씬 흔하며, ‘그저 그래’라는 무관심을 가볍게 나타냅니다.
whatever
무관심뿐 아니라 짜증, 체념, 무례함이 섞일 수 있습니다.

반의어

wow
놀람이나 감탄, 강한 흥미를 나타내는 감탄사입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+interjection

  • say bof‘별로’라고 시큰둥하게 말하다

adv+interjection

  • just bof그냥 별로인

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 감탄사 “bof”에서 온 말로, 시큰둥함이나 무관심을 나타냅니다.

분해할 수 없는 단일 감탄사입니다.

💡 흥미 없는 표정으로 ‘보프’ 하고 짧게 내뱉는다고 생각하면 ‘별로’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.