LC·Dict

Bone apple tea

숙어C1slang
/ˌboʊn ˌæpəl ˈtiː//ˌbəʊn ˌæpəl ˈtiː/

프랑스어 인사말 bon appétit를 장난스럽게 잘못 들은 인터넷식 표현

phrase

  1. 1

    맛있게 드세요식사 전에 ‘맛있게 드세요’라는 뜻으로 bon appétit를 장난스럽게 잘못 쓴 표현C1

    A deliberately humorous misspelling of bon appétit, used to wish someone an enjoyable meal.

    • I made instant noodles with extra cheese—bone apple tea!

      치즈를 더 넣은 라면을 만들었어—본 애플 티! 맛있게 먹어!

    • Here’s my terrible homemade pizza. Bone apple tea, everyone.

      내가 만든 엉망인 수제 피자야. 다들 본 애플 티, 맛있게 먹어.

뉘앙스 · 쓰임

bon appétit는 표준적이고 세련된 표현이지만, bone apple tea는 일부러 틀리게 쓴 농담·밈 표현입니다. “Enjoy your meal”보다 훨씬 장난스럽고 비격식적이며, 상대가 밈을 모르면 단순한 오타나 무식한 표현처럼 보일 수 있습니다.

친한 사람끼리 문자, SNS, 밈 상황에서만 쓰는 것이 좋습니다. 레스토랑, 업무상 식사, 공식적인 글에서는 bon appétit 또는 enjoy your meal을 쓰세요. 프랑스어 표현을 실제로 쓰고 싶다면 철자는 bon appétit이며, accent aigu가 들어갑니다.

유의어 뉘앙스 비교

bon appétit
원래의 표준 프랑스어 표현으로, 농담이 아니라 ‘맛있게 드세요’라는 자연스러운 인사입니다.
enjoy your meal
가장 무난한 영어 표현으로, 격식과 비격식 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
dig in
비격식적으로 ‘자, 먹자’에 가까우며, 상대에게 먹기 시작하라고 권하는 느낌이 강합니다.

반의어

don’t eat that
먹지 말라고 말하는 표현으로, 식사를 권하는 bone apple tea와 의미가 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English internet slang, from French bon appétit]프랑스어 bon appétit가 영어 화자에게 ‘bone apple tea’처럼 들리는 데서 나온 말입니다. 인터넷에서는 이런 식의 잘못 들은 표현을 농담으로 적는 밈 문화가 퍼졌고, ‘Bone apple tea’는 그 대표적인 예가 되었습니다.

💡 bon appétit의 소리를 영어 단어로 억지로 나누면 bone(뼈) + apple(사과) + tea(차)처럼 들린다고 기억하면 됩니다.

Bone apple tea 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전