bote
C2technical보상, 배상 또는 관습법상 목재 사용권을 뜻하는 고어·법률 용어
noun명사
- 1
보상, 배상, 구제 — 손해나 잘못에 대한 보상, 배상, 또는 구제C2〔legal history〕
compensation, amends, or a remedy for harm or wrongdoing
In Anglo-Saxon law, the offender paid bote to the injured family.
앵글로색슨 법에서 가해자는 피해 가족에게 배상금을 냈다.
The historian described bote as a formal payment for personal injury.
그 역사학자는 bote를 신체적 피해에 대한 공식 배상금으로 설명했다.
유의어compensation, amends, reparation
- 2
목재 사용권, 목재 채취권 — 세입자 등이 수리, 연료, 농기구 보수 등을 위해 토지에서 목재를 가져다 쓸 수 있는 관습법상 권리C2〔legal history〕
a customary common-law right to take wood from land for necessary purposes such as repairs, fuel, or farm equipment
The medieval lease granted bote for repairing the tenant's house.
그 중세 임대 계약은 세입자 집 수리를 위한 목재 사용권을 허락했다.
Fire-bote allowed the tenant to gather wood for household fuel.
fire-bote는 세입자가 가정용 땔감을 모을 수 있게 해 주었다.
유의어estovers
뉘앙스 · 쓰임
compensation은 현대 영어의 일반적인 ‘보상’이고, damages는 법원이 명하는 금전 배상에 가깝습니다. bote는 현대 법률 실무보다 고대·중세 법제나 관습법을 설명할 때 쓰이는 역사적 용어입니다.
현대 회화나 일반 글쓰기에서는 거의 쓰지 않습니다. 법제사나 중세 영국 토지제도 설명에서 house-bote, fire-bote, plough-bote처럼 합성어로 더 자주 나타납니다.
유의어 뉘앙스 비교
- compensation
- 현대 영어에서 널리 쓰이는 일반적인 ‘보상’입니다.
- amends
- 잘못을 바로잡기 위한 보상이나 사과의 뉘앙스가 있습니다.
- reparation
- 피해나 불의에 대한 공식적·도덕적 배상의 느낌이 강합니다.
- estovers
- 관습법에서 세입자의 필요 목재 사용권을 가리키는 더 대표적인 법률 용어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- house-bote집 수리를 위한 목재 사용권
- fire-bote땔감용 목재 사용권
- plough-bote쟁기 등 농기구 수리용 목재 사용권
verb+noun
- grant bote목재 사용권을 허락하다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 bōt에서 온 말로, ‘구제, 보상, 개선’이라는 뜻이 있었습니다. 같은 게르만어 계통에서 ‘더 좋게 하다, 회복하다’와 관련된 의미 흐름을 가집니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 bote를 boat처럼 발음한다고 생각하고, ‘손해를 본 사람을 다시 안전한 배에 태워 주는 보상’이라고 연상할 수 있습니다.