brack
C2rareUS/bræk/UK드물게 쓰임
드물게 쓰이는 방언·고어로 ‘갈라진 틈, 흠’ 또는 ‘짠물’을 뜻하는 말
noun명사
- 1
- 2
짠물, 염수 — 염분이 섞인 물, 짠물C2〔general〕
brackish or salty water
The marsh was filled with brack after the tide rose.
조수가 차오른 뒤 습지는 짠물로 가득 찼다.
They would not drink the brack near the shore.
그들은 해안 근처의 짠물을 마시려 하지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
crack은 현대 영어에서 가장 일반적인 ‘균열, 갈라진 틈’이고, flaw는 물건이나 계획의 ‘결함’을 넓게 가리킵니다. brack은 매우 드물고 지역적·고어적인 느낌이 강해, 문학적이거나 역사적인 맥락이 아니라면 낯설게 들립니다.
현대 영어 학습자가 일상적으로 사용할 단어는 아닙니다. 일반 독자는 뜻을 모를 수 있으므로, 특별히 고어·방언적 분위기를 내거나 오래된 문헌을 설명하는 경우가 아니라면 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- crack
- 가장 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- flaw
- 물리적 균열뿐 아니라 성격·논리·계획의 결점에도 넓게 씁니다.
- breach
- 벽·방어선·규칙 등이 뚫리거나 깨진 경우에 더 격식 있게 쓰입니다.
- brackish water
- 현대 영어에서 훨씬 더 일반적이고 명확한 표현입니다.
- salt water
- 바닷물처럼 염분이 있는 물을 넓게 가리키는 보통 표현입니다.
반의어
- soundness
- 물건이 손상되거나 결함이 없는 온전한 상태를 뜻합니다.
- fresh water
- 염분이 거의 없는 담수를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a brack in the wall벽의 갈라진 틈
verb+noun
- find a brack흠을 발견하다
- drink the brack짠물을 마시다
어원 · 암기 팁
[Germanic]‘갈라진 틈, 흠’의 뜻은 break와 관련된 게르만계 어원과 연결됩니다. ‘짠물’의 뜻은 네덜란드어·저지 독일어 계통의 brak ‘짠, 염분이 있는’과 관련된 것으로 설명됩니다.
현대 영어에서는 brack 자체가 하나의 단일 형태소로 쓰이며, 접두사나 접미사로 자연스럽게 나누지 않습니다.
💡 ‘갈라진 틈’의 뜻은 break나 crack과 소리가 비슷하다고 기억하면 쉽습니다. ‘짠물’의 뜻은 더 흔한 단어 brackish와 함께 외우면 좋습니다.