bre·a
C2rareUS/ˈbreɪə/UK드물게 쓰임
천연 타르나 피치를 뜻하는 드문 말
noun명사
- 1
천연 타르, 피치, 역청 — 자연적으로 생기는 타르, 피치, 또는 아스팔트질의 끈적한 물질C2〔geology〕
natural tar, pitch, or a sticky asphaltic substance
The report described brea seeping from the ground near the old oil field.
그 보고서는 오래된 유전 근처 땅에서 천연 타르가 스며 나왔다고 설명했다.
Early settlers collected brea and used it to waterproof simple containers.
초기 정착민들은 천연 피치를 모아 간단한 용기를 방수하는 데 사용했다.
뉘앙스 · 쓰임
tar는 일반적으로 ‘타르’를 뜻하는 가장 흔한 말이고, pitch는 더 오래되거나 기술적인 느낌의 ‘피치/역청’을 가리킬 수 있습니다. brea는 스페인어계 표현의 영향이 강하며, 현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다.
일상 회화에서 brea를 쓰면 대부분의 사람에게 낯설 수 있습니다. ‘La Brea Tar Pits’처럼 고유명사 안에서 훨씬 더 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tar
- 가장 일반적인 말로, 자연산과 인공적으로 얻은 타르 모두에 널리 쓰입니다.
- pitch
- 끈적하고 검은 방수용 물질을 가리키며, brea보다 더 널리 알려져 있습니다.
- asphalt
- 도로 포장재나 천연 역청 물질을 가리킬 때 쓰이며, 더 현대적이고 일반적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- brea deposits천연 타르 퇴적물
- brea seep천연 타르가 스며 나오는 곳
verb+noun
- collect brea천연 피치를 모으다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 brea에서 온 말로, ‘타르, 피치’를 뜻합니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 La Brea Tar Pits의 Brea를 떠올리면 ‘타르가 있는 곳’이라는 의미와 연결해 기억할 수 있습니다.