Break on
구동사C1파도 등이 ~에 부딪쳐 부서지다; 사실·깨달음이 ~에게 갑자기 떠오르다
phrasal verb구동사
- 1
부딪쳐 부서지다 — 파도 등이 해변, 바위, 배 등에 부딪쳐 부서지다B2
If waves or water break on something, they hit it and burst into foam or spray.
Huge waves were breaking on the rocks below.
거대한 파도가 아래쪽 바위에 부딪쳐 부서지고 있었다.
We could hear the surf breaking on the beach all night.
우리는 밤새 파도가 해변에 부딪쳐 부서지는 소리를 들을 수 있었다.
유의어break against, crash against
반의어recede
- 2
갑자기 분명해지다, 깨닫게 되다 — 사실, 진실, 깨달음 등이 어떤 사람에게 갑자기 분명해지다C1
If a fact, truth, or realization breaks on someone, they suddenly become aware of it.
The truth finally broke on him.
마침내 그에게 진실이 분명히 떠올랐다.
It slowly broke on me that I had been completely wrong.
내가 완전히 틀렸다는 사실이 서서히 나에게 깨달아졌다.
뉘앙스 · 쓰임
파도가 부딪친다는 뜻에서는 break against와 거의 비슷하지만, break on은 해변·암초 등 표면 위에서 파도가 ‘깨져’ 퍼지는 느낌이 강합니다. 깨달음의 의미에서는 dawn on이 더 일상적이고 자연스러우며, break on은 더 문어적이고 극적인 느낌을 줄 수 있습니다.
주로 ‘waves break on the shore/rocks’처럼 자연 현상을 묘사할 때 쓰입니다. ‘It broke on me that ...’ 또는 ‘The truth broke on her’처럼 깨달음의 의미로도 가능하지만, 일상 대화에서는 보통 ‘It dawned on me that ...’가 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- break against
- 의미가 매우 비슷하며, 부딪치는 대상에 초점을 조금 더 둔다.
- crash against
- 더 크고 세게 부딪치는 느낌이 강하다.
- dawn on
- 같은 의미로 훨씬 더 흔하고 일상적이다.
- occur to
- 생각이나 가능성이 머리에 떠오른다는 뜻으로, 극적인 깨달음의 느낌은 약하다.