LC·Dict

Break on

구동사C1
/breɪk ɑːn//breɪk ɒn/

파도 등이 ~에 부딪쳐 부서지다; 사실·깨달음이 ~에게 갑자기 떠오르다

phrasal verb구동사

  1. 1

    부딪쳐 부서지다파도 등이 해변, 바위, 배 등에 부딪쳐 부서지다B2

    If waves or water break on something, they hit it and burst into foam or spray.

    • Huge waves were breaking on the rocks below.

      거대한 파도가 아래쪽 바위에 부딪쳐 부서지고 있었다.

    • We could hear the surf breaking on the beach all night.

      우리는 밤새 파도가 해변에 부딪쳐 부서지는 소리를 들을 수 있었다.

  2. 2

    갑자기 분명해지다, 깨닫게 되다사실, 진실, 깨달음 등이 어떤 사람에게 갑자기 분명해지다C1

    If a fact, truth, or realization breaks on someone, they suddenly become aware of it.

    • The truth finally broke on him.

      마침내 그에게 진실이 분명히 떠올랐다.

    • It slowly broke on me that I had been completely wrong.

      내가 완전히 틀렸다는 사실이 서서히 나에게 깨달아졌다.

    유의어dawn on, occur to

    반의어escape

뉘앙스 · 쓰임

파도가 부딪친다는 뜻에서는 break against와 거의 비슷하지만, break on은 해변·암초 등 표면 위에서 파도가 ‘깨져’ 퍼지는 느낌이 강합니다. 깨달음의 의미에서는 dawn on이 더 일상적이고 자연스러우며, break on은 더 문어적이고 극적인 느낌을 줄 수 있습니다.

주로 ‘waves break on the shore/rocks’처럼 자연 현상을 묘사할 때 쓰입니다. ‘It broke on me that ...’ 또는 ‘The truth broke on her’처럼 깨달음의 의미로도 가능하지만, 일상 대화에서는 보통 ‘It dawned on me that ...’가 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

break against
의미가 매우 비슷하며, 부딪치는 대상에 초점을 조금 더 둔다.
crash against
더 크고 세게 부딪치는 느낌이 강하다.
dawn on
같은 의미로 훨씬 더 흔하고 일상적이다.
occur to
생각이나 가능성이 머리에 떠오른다는 뜻으로, 극적인 깨달음의 느낌은 약하다.

반의어

recede
파도나 물이 물러나는 것을 뜻한다.
escape
생각이나 사실이 알아차려지지 않고 지나가다는 뜻으로 쓸 수 있다.

break on’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • break on the wheel숙어수레바퀴형으로 처형하다; 극도로 잔혹하게 벌하다