LC·Dict

breathe again

숙어B2
US/briːð əˈɡen/

걱정이나 위험이 끝나 안도하다

phrase

  1. 1

    걱정스럽거나 위험한 상황이 끝난 뒤 안도감을 느끼다B2

    to feel relieved because a period of worry, fear, or danger has ended

    • When the doctor said the test results were normal, we could finally breathe again.

      의사가 검사 결과가 정상이라고 말했을 때 우리는 마침내 안도할 수 있었다.

    • The team breathed again after the missing files were found.

      사라진 파일들이 발견되자 팀은 안도의 한숨을 돌렸다.

뉘앙스 · 쓰임

breathe a sigh of relief와 매우 비슷하지만, breathe again은 ‘이제야 살 것 같다’처럼 더 넓게 안도 상태에 들어가는 느낌을 줄 수 있습니다. relax는 단순히 긴장을 푸는 일반적인 말이고, be relieved는 감정을 직접 말하는 표현입니다. breathe again은 걱정 때문에 숨이 막히던 상황이 끝났다는 비유적 이미지가 더 강합니다.

대개 can/could와 함께 쓰여 “can breathe again” 또는 “could finally breathe again” 형태가 흔합니다. 실제 호흡이 아니라 안도감을 뜻하는 경우가 많으므로 문맥상 문제가 해결되었음을 함께 말하면 자연스럽습니다. 격식 있는 글에서도 쓸 수 있지만, 아주 공식적인 문서에서는 be relieved, feel relieved 등이 더 직접적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

breathe a sigh of relief
안도하며 한숨을 쉰다는 의미가 더 직접적이고 관용적으로 매우 흔합니다.
be relieved
비유적 이미지 없이 감정 상태를 직접 말하는 중립적인 표현입니다.
rest easy
걱정하지 않아도 된다는 뜻으로, 앞으로 안심해도 된다는 뉘앙스가 강합니다.

반의어

worry
불안하거나 걱정하는 일반적인 동사입니다.
panic
단순한 걱정보다 훨씬 강한 공포와 혼란을 나타냅니다.
hold one's breath
결과를 기다리며 긴장한다는 뜻으로, breathe again의 앞 단계에 해당하는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]불안하거나 두려울 때 숨을 죽이거나 숨이 막히는 듯한 신체 반응에서 나온 비유적 표현입니다. 위험이 지나가면 다시 편하게 숨을 쉴 수 있다는 이미지가 ‘안도하다’라는 의미로 굳어졌습니다.

💡 걱정할 때는 숨을 참는 느낌, 문제가 해결되면 ‘다시 숨을 쉰다’고 떠올리면 됩니다.