LC·Dict

bub·bler

B2dialectal
/ˈbʌblɚ//ˈbʌblə/드물게 쓰임

지역적으로 쓰이는 ‘분수식 식수대’; 거품을 내는 장치; 속어로 물담배 형태의 작은 파이프

noun명사

  1. 1

    분수식 식수대, 음수대분수식 식수대; 버튼을 누르거나 물이 솟아나게 하여 직접 마시는 공공 식수 장치B2general

    a drinking fountain, especially as called in some regions of the US and in Australia

    • The school put a new bubbler near the gym.

      학교는 체육관 근처에 새 식수대를 설치했다.

    • In Wisconsin, people often say bubbler instead of drinking fountain.

      위스콘신에서는 사람들이 drinking fountain 대신 bubbler라고 자주 말한다.

  2. 2

    기포 발생기, 버블러액체 속에 공기나 기체를 넣어 거품을 만들게 하는 장치B2technical

    a device that produces bubbles in a liquid or makes gas pass through a liquid

    • The aquarium bubbler keeps oxygen in the tank.

      수조의 버블러는 어항 속 산소를 유지해 준다.

    • The lab used a bubbler to pass gas through the solution.

      실험실에서는 기체를 용액에 통과시키기 위해 버블러를 사용했다.

    유의어aerator, diffuser

  3. 3

    소형 물파이프, 물담배 파이프대마초나 담배를 피울 때 쓰는 작은 물파이프C1drug culture

    a small water pipe used for smoking cannabis or tobacco

    • The shop sold glass bubblers and pipes.

      그 가게는 유리 물파이프와 파이프를 팔았다.

    • Police found a bubbler in the car.

      경찰은 차 안에서 작은 물파이프를 발견했다.

    유의어water pipe, bong

뉘앙스 · 쓰임

‘식수대’ 의미에서는 drinking fountain 또는 water fountain이 더 널리 통하는 표준적인 표현입니다. bubbler는 지역색이 강해, 다른 지역 사람에게는 낯설거나 ‘거품 내는 장치’로 먼저 이해될 수 있습니다.

식수대를 뜻할 때는 지역 방언이므로 국제적인 상황이나 영어 학습자에게는 drinking fountain이라고 하는 것이 더 안전합니다. 문맥에 따라 약물 관련 파이프를 뜻할 수 있으므로, 특히 glass bubbler 같은 표현은 주의해서 해석해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

drinking fountain
가장 널리 이해되는 표준적인 표현입니다.
water fountain
미국 영어에서 흔하며, 지역색이 bubbler보다 약합니다.
aerator
물이나 액체에 공기를 섞는 장치라는 기술적 의미가 더 강합니다.
diffuser
기체나 액체를 퍼뜨리는 장치 전반을 가리킬 수 있습니다.
water pipe
더 일반적이고 중립적인 표현입니다.
bong
보통 더 큰 물파이프를 가리키며 속어 느낌이 강합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • use the bubbler식수대를 사용하다
  • install a bubbler버블러를 설치하다

noun+noun

  • a school bubbler학교 식수대
  • a water bubbler식수대; 물에 거품을 내는 장치
  • an aquarium bubbler수조용 기포 발생기

adj+noun

  • a glass bubbler유리 물파이프

어원 · 암기 팁

[English]영어 bubble(거품이 일다, 거품)에서 파생되어 ‘거품을 내는 것/사람’을 뜻하는 -er가 붙은 말입니다.

bubble(거품, 거품이 일다) + -er(행위자·도구를 나타내는 접미사)

💡 bubble은 ‘거품’, -er는 ‘~하는 것’이므로 bubbler는 ‘거품을 내는 것’이라고 기억하면 쉽습니다. 식수대 의미는 물이 위로 ‘보글거리듯’ 솟는 모습과 연결해 기억할 수 있습니다.