LC·Dict

Busy as a nailer

숙어C2informal
US/ˈbɪzi æz ə ˈneɪlər/UK/ˈbɪzi əz ə ˈneɪlə/

매우 바쁜, 쉴 새 없이 일하는

phrase

  1. 1

    매우 바쁘거나 끊임없이 일하고 있는 상태C2

    extremely busy; working hard and continuously

    • Since the orders started coming in, the whole workshop has been busy as a nailer.

      주문이 들어오기 시작한 이후로 작업장 전체가 쉴 새 없이 바쁘게 돌아가고 있다.

    • My grandmother used to say she was busy as a nailer whenever she was preparing a family dinner.

      할머니는 가족 저녁 식사를 준비할 때마다 자신이 못 만드는 장인처럼 몹시 바쁘다고 말씀하시곤 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“busy as a bee”는 현대 영어에서 훨씬 흔하고 귀여운 느낌도 있는 반면, “busy as a nailer”는 오래되고 낯선 표현이라 고풍스럽거나 방언적인 느낌을 줍니다. 단순히 일이 많은 상태뿐 아니라 손을 쉬지 않고 부지런히 움직이는 이미지를 강조합니다.

현대 일상회화에서는 매우 드문 표현이므로 일반적인 상황에서는 “very busy”, “really busy”, “busy as a bee”, “snowed under”를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 이 표현을 쓰면 일부 원어민은 의미를 추측할 수는 있지만 낯설게 느낄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

as busy as a bee
가장 흔한 현대적 표현으로, 부지런하고 바쁜 모습을 친숙하게 나타냅니다.
snowed under
일이나 책임이 너무 많아 압도된 상태를 강조합니다.
up to one's ears in work
할 일이 아주 많아 깊이 빠져 있다는 구어적 표현입니다.

반의어

at leisure
바쁘지 않고 여유가 있는 상태를 비교적 격식 있게 나타냅니다.
idle
일하지 않거나 활동하지 않는 상태를 뜻하며, 때로 부정적인 뉘앙스가 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 전통적으로 못을 만들던 장인인 nailer 또는 nailor의 노동에서 나온 비유로 여겨집니다. 못 제작은 뜨거운 금속을 빠르게 두드리고 다듬는 반복적인 작업이어서 ‘쉴 새 없이 바쁜 사람’의 이미지와 연결되었습니다.

💡 nailer가 망치로 못을 계속 두드리는 모습을 떠올리면 ‘쉬지 않고 바쁜’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.