but·tle
C2rare집사로 일하다, 집사 노릇을 하다라는 뜻의 매우 드문 동사
verb동사
- 1
집사로 일하다, 시중들다 — 집사로 일하다; 집사처럼 시중들거나 집사의 역할을 하다C2〔general〕
to work as a butler, or to perform the duties of a butler
He spent the summer buttling for a wealthy family in the countryside.
그는 그해 여름 시골의 부유한 가족 밑에서 집사로 일했다.
At the party, Tom jokingly buttled for his friends all evening.
파티에서 톰은 저녁 내내 농담 삼아 친구들에게 집사처럼 시중을 들었다.
뉘앙스 · 쓰임
“serve”는 넓게 ‘봉사하다/시중들다’를 뜻하는 일반적인 단어이고, “wait on”은 식사나 손님을 시중드는 느낌이 강합니다. “buttle”은 특히 ‘butler(집사)’의 역할을 한다는 뜻이지만, 매우 드물고 장난스럽게 들릴 수 있습니다.
현대 영어에서 거의 쓰이지 않는 단어이므로 학술적·문학적 맥락이나 말장난이 아니라면 피하는 것이 좋습니다. 자연스러운 표현이 필요할 때는 “work as a butler,” “serve as a butler,” 또는 “act as a butler”를 쓰세요.
유의어 뉘앙스 비교
- serve
- 더 일반적인 말로, 집사 역할뿐 아니라 여러 형태의 봉사나 근무를 포함한다.
- wait on
- 특히 식사나 손님을 시중드는 상황에 더 자주 쓰인다.
- attend
- 격식 있는 말로, 누군가를 곁에서 보살피거나 시중드는 느낌이 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- buttle for a family한 가족을 위해 집사로 일하다
- buttle at a house한 저택에서 집사로 일하다
adv+verb
- jokingly buttle농담 삼아 집사 노릇을 하다
어원 · 암기 팁
[English]명사 “butler”에서 나온 역성어로, 끝의 “-er”를 행위자를 나타내는 접미사처럼 보고 동사 형태로 만든 말입니다.
butler(집사)에서 역성된 동사 buttle
💡 “butler”가 하는 일을 한다고 생각하면 “buttle”의 뜻을 기억하기 쉽습니다.